Glossary entry

English term or phrase:

licensed transport

Portuguese translation:

transporte homologado

Added to glossary by Márcia Francisco
Feb 16, 2022 16:49
2 yrs ago
22 viewers *
English term

licensed transport

English to Portuguese Law/Patents Law (general)
Regulations relating to universal design of motor vehicles used for licensed transport etc.
Motor vehicle in licensed transport that is specially designed or equipped for transport for disabled people.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

transporte homologado

transporte homologado
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Yup
5 hrs
Cheers Mário
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Considero muitas das opções apresentadas, nomeadamente, "transporte com licença/autorizado" corretas, mas optei por esta devido ao restante contexto. Obrigada pela ajuda!"
11 mins

transporte autorizado

Sugestão.
Something went wrong...
13 mins

transporte licenciado

Parece literal, mas é a melhor opção.
Something went wrong...
17 mins

Veículo autorizado

O termo se refere a veículos autorizados para determinada função.
Example sentence:

Os veículos autorizados serão fornecidos pela companhia

Something went wrong...
1 hr

transporte licenciado

Concordo com Ana Flávia Ribeiro. A princípio eu achei melhor “veículo autorizado”, mas no texto ficaria repetitivo.
“Transporte licenciado” parece literal, mas é o uso coerente, especialmente no parágrafo onde já aparece o termo “veículo”.
Example sentence:

Veículo de motor em transporte licenciado especialmente projetado ou equipado para transporte de pessoas portadoras de deficiências…

Something went wrong...
+3
21 mins

transporte com licença/autorização para

2. com licença para
a licensed house
estabelecimento com autorização para vender bebidas alcoólicas
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/licens...

transporte com licença para transportar pessoas portadoras de deficiência

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-02-16 18:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

Não sei se é conveniente dizer isto, mas para pt-pt "motor vehicle" é "veículo a motor", "veiculo motorizado" ou "veículo automóvel", ou simplesmente "veículo".
"Transport" é mesmo "transporte" (rodoviário ou terrestre?).

https://iate.europa.eu/search/result/1645030399114/1
Peer comment(s):

agree Susane Schmieg : https://www.detran.pr.gov.br/servicos/Veiculo/Transporte-esc...
1 hr
Obrigada Susane.
agree Paulinho Fonseca
4 hrs
Obrigada Paulinho.
agree Maria Teresa Borges de Almeida
16 hrs
Obrigada Teresa.
Something went wrong...
2 hrs

Transporte regular

Acho que o termo mais comum em ptbr é esse, regular, regulamentado/irregular
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search