This question was closed without grading. Reason: Errant question
Mar 23, 2022 08:04
2 yrs ago
11 viewers *
English term

eff.

English to Polish Tech/Engineering Other
Firmy kupują od siebie wzajemnie szkło różnego typu. Po czym przeliczają m2 na tony metryczne do rozliczeń. I tutaj jest ten skrót w różnych konfiguracjach

Conversion table between m2 eff/tons

1000 m2 eff to tons

A potem cena dla konkretnego produktu szklanego
iplus Advanced 1.0 (CZK/m2 eff)
up to 500.000 m2 eff. * - tutaj podana cena

Zakładam że to eff dotyczy metrów kwadratowych

Discussion

Andrzej Mierzejewski Mar 23, 2022:
"Nie mam kontaktu z żadną z tych firm."

Siła wyższa... Nie mam dalszych pytań... :-)))
TranslateWithMe (asker) Mar 23, 2022:
raczej nie wchodzi w grę... zlecenie jest z biura, które dostało go od swojego klienta będącego audytorem. Nie mam kontaktu z żadną z tych firm.
Andrzej Mierzejewski Mar 23, 2022:
"to chyba tzw.metry kwadratowe efektywne"

Powtarzam: dopytaj klienta (polską firmę), jak oni tłumaczą ten wyraz. Na pewno nie musisz wymyślać koła na nowo.

Nie wstydź się, że czegoś nie wiesz albo nie rozumiesz.
TranslateWithMe (asker) Mar 23, 2022:
to chyba tzw. metry kwadratowe efektywne
https://www.dom.pl/doradcy-branzowi/doradca-z-blachy-pruszyn...
geopiet Mar 23, 2022:
energy efficient (glass) energy efficiency compared to clear glass .... ?
Andrzej Mierzejewski Mar 23, 2022:
IMO: eff = effective. Piszesz w czasie teraźniejszym "Firmy kupują od siebie wzajemnie", więc handel już trwa od jakiegoś czasu, więc dopytaj klienta (polską firmę), jak oni tłumaczą ten wyraz. Na pewno nie musisz wymyślać koła na nowo. ;-)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search