Glossary entry

English term or phrase:

in good standing

Greek translation:

έγκυρα και ισχυρά

Added to glossary by Spyros Salimpas
May 2, 2022 10:45
2 yrs ago
33 viewers *
English term

in good standing

English to Greek Law/Patents Law: Contract(s)
​XXX and its permitted delegates have and at all times during the term of this Agreement will have and maintain in good standing any and all licenses, qualifications and approvals as are required by applicable law, rules or regulations in order to perform its duties and obligations pursuant to this Agreement.

Discussion

Anastasia Kalantzi May 2, 2022:
Proz.com https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/certificates-dip...
Εντωμεταξύ όμως το βρήκα και κάπως αλλιώς στο WordReference και σε πολύ πιο σχετική απόδοση με το δικό σου context: https://www.wordreference.com/engr/member in good standing
Κατά τη δική μου γνώμη, το κείμενό σου αναφέρεται ως εξής:
Η XXX και οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποί της έχουν και ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια ισχύος της παρούσας Σύμβασης θα έχουν και θα διατηρούν σε ΠΛΗΡΗ ΤΑΜΕΙΑΚΗ ΕΝΗΜΕΡΟΤΗΤΑ όλες τις άδειες, τα προσόντα και τις εγκρίσεις που απαιτούνται από την ισχύουσα νομοθεσία, τους κανόνες ή τους κανονισμούς για την εκτέλεση των καθηκόντων και των υποχρεώσεών της σύμφωνα με την παρούσα Σύμβαση.
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=35567.0 [ΚΙ ΕΔΩ μιλάει για ταμειακή ενημερότητα επίσης]

Proposed translations

8 mins
Selected

έγκυρα και ισχυρά

...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Ιωάννα!"
2 hrs

σε πλήρη ταμειακή ενημερότητα

Proz.com
https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/certificates-dip...
Εντωμεταξύ όμως το βρήκα και κάπως αλλιώς στο WordReference και σε πολύ πιο σχετική απόδοση με το δικό σου context: https://www.wordreference.com/engr/member in good standing
Κατά τη δική μου γνώμη, το κείμενό σου αναφέρεται ως εξής:
Η XXX και οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποί της έχουν και ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια ισχύος της παρούσας Σύμβασης θα έχουν και θα διατηρούν σε ΠΛΗΡΗ ΤΑΜΕΙΑΚΗ ΕΝΗΜΕΡΟΤΗΤΑ όλες τις άδειες, τα προσόντα και τις εγκρίσεις που απαιτούνται από την ισχύουσα νομοθεσία, τους κανόνες ή τους κανονισμούς για την εκτέλεση των καθηκόντων και των υποχρεώσεών της σύμφωνα με την παρούσα Σύμβαση.
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=35567.0 [ΚΙ ΕΔΩ μιλάει για ταμειακή ενημερότητα επίσης]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search