May 8, 2022 07:54
2 yrs ago
6 viewers *
Polish term
przychód należny
Polish to German
Bus/Financial
Finance (general)
Komentarz dot. opodatkowania pod. dochodowym od osób prawnych sprzedaży wierzytelności na podstawie umowy faktoringu.
"• Zgodnie z Umową do zbycia wierzytelności dochodzi w momencie przyjęcia przez Faktora oferty sprzedaży złożonej przez inicjatora – wówczas powstanie także przychód należny;
• Prowizja potrącana od kwoty nominalnej wierzytelności będzie stanowić dla Spółki koszt podatkowy w momencie osiągnięcia przychodu należnego ze sprzedaży przedmiotowej wierzytelności;"
"• Zgodnie z Umową do zbycia wierzytelności dochodzi w momencie przyjęcia przez Faktora oferty sprzedaży złożonej przez inicjatora – wówczas powstanie także przychód należny;
• Prowizja potrącana od kwoty nominalnej wierzytelności będzie stanowić dla Spółki koszt podatkowy w momencie osiągnięcia przychodu należnego ze sprzedaży przedmiotowej wierzytelności;"
Proposed translations
(German)
3 | die zustehende Einnahme | Beata Matysiak |
Proposed translations
2 days 3 hrs
Selected
die zustehende Einnahme
należny w znaczeniu przysługujący
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Discussion
"W naszej ocenie rozłożenie płatności na 2 części nie powinno wpływać na moment rozpoznania przychodu i Spółka powinna rozpoznać go w całości w momencie dokonania sprzedaży. W analizowanej sytuacji, choć Spółka otrzyma płatność za zbytą wierzytelność w 2 częściach (rozłożonych w czasie), to przeniesienie wierzytelności następuje w momencie jej sprzedaży. Cena sprzedaży wierzytelności jest przy tym ściśle określona już na etapie sprzedaży. Mamy zatem do czynienia z przychodem należnym, aczkolwiek jeszcze nie faktycznie otrzymanym w pełnej wysokości. Pojęcia przychodu należnego nie można utożsamiać z pojęciem wymagalności (który jest związany z terminem płatności)."
Może "fällige Einnahmen"?