Glossary entry

Greek term or phrase:

επιβουλεύθηκε τη ζωή

English translation:

had designs on our lives

Added to glossary by Dylan Edwards
Jun 22, 2022 17:43
1 yr ago
16 viewers *
Greek term

επιβουλεύθηκε τη ζωή

Greek to English Law/Patents Law (general)
Την κόρη μου ... αποκληρώνω γιατί είναι ανάξια ... αφού *επιβουλεύθηκε την ζωή* την δική μου και του συζύγου μου ... μας συμπεριφέρεται βάναυσα ...

How should this be understood? Is it quite literally "made attempts on the life of ..."?
Proposed translations (English)
4 +1 had designs on our lives

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

had designs on our lives

This is probably more accurate than "making attempts".
Note from asker:
So it's more a matter of intention. From the brief description, it seems her behaviour was brutal. She hit them and threatened them. There seemed to be some ambiguity about the verb "επιβουλεύθηκε", so I wasn't sure whether to take it in the sense of attempted murder.
Peer comment(s):

agree Anastasia Kalantzi
2 hrs
Ευχαριστώ! Καλημέρα.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Nick."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search