Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ino DA
English translation:
doctor/physician on duty/on call was informed
Added to glossary by
Barbara L Pavlik
Aug 27, 2022 08:16
1 yr ago
25 viewers *
German term
Ino DA
German to English
Medical
Medical: Health Care
Fever medication
"Ino DA wegem Fieber, Pat. darf lt Fr. X Ibuprofen 600mg nehmen, Pat. kann nicht schlucken, Supp. gesteckt, Pat. glüht, DA immer noch nicht vor Ort."
I'm assuming the "ino" part must mean innoculation, but just in case, I googled "Ino DA", and there is actually an oxidative disinfectant with this name, but it seems only to be used with livestock and no relation to fever, and based on its second appearance in the sentence, then I guess DA is standalone, but I can't seem to find any medication with this name that is used to bring fever down.
I'm assuming the "ino" part must mean innoculation, but just in case, I googled "Ino DA", and there is actually an oxidative disinfectant with this name, but it seems only to be used with livestock and no relation to fever, and based on its second appearance in the sentence, then I guess DA is standalone, but I can't seem to find any medication with this name that is used to bring fever down.
Proposed translations
(English)
4 +4 | doctor/physician on duty/on call was informed | uyuni |
3 | rectal culture test | Jakub Rychter, PhD |
Proposed translations
+4
22 hrs
Selected
doctor/physician on duty/on call was informed
Ino is certainly a typo for Info.
DA = diensthabender Arzt.
And yes: Frau X. could be referred to as such...
--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2022-08-28 07:12:27 GMT)
--------------------------------------------------
or 'is/has been' informed.
Just to keep track with the timeline/chronology of the nurse's report...
DA = diensthabender Arzt.
And yes: Frau X. could be referred to as such...
--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2022-08-28 07:12:27 GMT)
--------------------------------------------------
or 'is/has been' informed.
Just to keep track with the timeline/chronology of the nurse's report...
Note from asker:
Okay, this makes much more sense. Thank you. |
Peer comment(s):
agree |
Lirka
: Totally agree, it is a typo, the context supports it.
1 hr
|
Thank you, Lirka!
|
|
agree |
Susanne Schiewe
6 hrs
|
Danke Dir, Susanne!
|
|
agree |
Dr. Christopher Kronen
8 hrs
|
Thank you very much, Christopher!
|
|
agree |
Cillie Swart
: seems plausible
3 days 2 hrs
|
Thank you, Cillie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
17 mins
rectal culture test
DA=Darmabstrich
Discussion
https://www.ksa.ch/sites/default/files/cms/edm/pocketguide/a...
https://flexikon.doccheck.com/de/Durchgangsarzt
https://de.wikipedia.org/wiki/Durchgangsarzt