Glossary entry

English term or phrase:

leaked intelligence

German translation:

geleakte Informationen

Added to glossary by aykon
Sep 20, 2022 13:51
1 yr ago
28 viewers *
English term

leaked intelligence

English to German Other Government / Politics
Just hours after turning in a story, to the Der Herold which included leaked intelligence from a Pentagon whistleblower exposing western alliance targets in the middle east, Luna Cujai has been reported missing
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Schtroumpf

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

geleakte Informationen

laut Duden: leaken = als geheim eingestufte, [sicherheits]politisch oder militärisch brisante o. ä. Dokumente [im Internet] veröffentlichen
Peer comment(s):

agree ibz
16 hrs
agree Thomas Pfann
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. Passt gut für eine Nachrichtenmeldung, wie hier."
+2
41 mins

hier: geheime militärische Informationen/durchgesickerte militärische Informationen

(geheime / (durchgesickerte) militärische Informationen eines Pentagon-Whistleblowers)

I think that 'leaked' could be omitted in this case, as the information originates from a Pentagon whistleblower.
Peer comment(s):

agree ibz : durchgesickert
16 hrs
agree Thomas Pfann
16 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

durchgestochene Informationen

gängiges Verb, um die Weitergabe geheimer Informationen zu bezeichnen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-09-20 19:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

Beim Beispielsatz ging wohl etwas schief. Es sollte heißen: Das Weiße Haus versucht Medienberichten zufolge herauszufinden, wer den Kalender an XYZ durchgestochen hat.
Example sentence:

Das Weiße Haus versucht Medienberichten zufolge herauszufinden, wer den Kalender an \

Peer comment(s):

neutral ibz : Nein, definitiv nicht! // Oh, tatsächlich! Wobei ich die Lösung trotzdem nicht optimal finde ...
10 hrs
neutral Thomas Pfann : Das Wort war mir völlig unbekannt, scheint aber tatsächlich verwendet zu werden: https://www.sueddeutsche.de/politik/regierung-sondierung-arm...
11 hrs
neutral gofink : absolut nicht gängig
18 hrs
agree Schtroumpf : Ist das m.E. absolut übliche Verb anstelle des Anglizismus "leaken" (der mir nicht fehlen würde, wenn er denn wieder verschwände).
1 day 13 hrs
Something went wrong...
+1
16 hrs

geheime Informationen, die von einem Whistleblower weitergegeben wurden

Ich würde das so umschreiben.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Ja - immer noch mit einem Anglizismus, aber allemal besser als das Doppelpack "Whistleblower leakt"...
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search