Oct 24, 2022 01:07
1 yr ago
25 viewers *
English term

kept on the line

English to Spanish Tech/Engineering Food & Drink
Hola a todos:
es un manual del empleado de una tienda de comida, por eso todo este párrafo tiene que ver con la temperatura de los alimentos.
No entiendo la idea de estas dos oraciones:
Any item kept on the line without controlled refrigeration must be logged on the TCS log.
It must be under 40 degrees when set out and discarded after 4 hours.

Contexto:

Check temperatures regularly with a metal stem thermometer with a range of 0 degrees to 220 degrees.
Items not under rapid heating must be refrigerated.
No food can be left sitting out.
If an item temps in the food temperature danger zone after 6 hours it must be discarded.
Use digital thermometers to test food temperature frequently throughout the day.
Cold food should be below 40 degrees, hot food above 140.
Any item under cooling must be logged on a cooling log.
Any item kept on the line without controlled refrigeration must be logged on the TCS log.
It must be under 40 degrees when set out and discarded after 4 hours.

Muchas gracias a todos
Change log

Oct 24, 2022 08:52: abe(L)solano changed "Field" from "Social Sciences" to "Tech/Engineering"

Discussion

Tomasso May 1, 2023:
New York State Upe, ya veo, esa pregunta tiene mas que 3 meses))) Talvez hay algo de vocabulario ....https://www.nyc.gov/assets/doh/downloads/pdf/rii/fpc-manual-... y la version en otros idiomas INGLES pero no exactamente misma informacion...https://www.nyc.gov/assets/doh/downloads/pdf/about/healthcod...
Ana Franco (asker) Oct 29, 2022:
Usé una explicación o parafraseo de lo que Andy sugirió con la explicación de lo que es "line in a restaurant." Muchas gracias a todos por sus contribuciones.
Andy Watkinson Oct 24, 2022:
"Empleado de una tienda de comida".

"What is the line in a restaurant?
The “line” is the kitchen space where the cooking is done, often set up in a horizontal line. Being “on the line” means you are a “line cook”—an essential foot soldier in any functioning restaurant."

No es producción, envasado, etc...
Daniel Delgado Oct 24, 2022:
TCS posiblemente es "temperature controlled stock"

Proposed translations

+3
14 mins

que se mantenga en la línea (de producción)

Declined
Entiendo que se trata de un manual de procedimientos, con lo cual esperamos que se trate de la línea de producción de los alimentos. Entendería por el contexto que TCS log podría referirse a bitácora para el control de la temperatura de almacenamiento.
Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja
3 hrs
agree abe(L)solano : línea de producción o línea de envasado o incluso podría ser la la línea de frío/línea fría pero el texto no es muy claro.
7 hrs
agree Tomasso : Interesting as someone stated Hot Holding and Cold Holding in restaurant, https://www.health.state.mn.us/communities/environment/food/...
189 days
Something went wrong...
8 hrs

mantenido en la nevera/despensa

Declined
Honestamente, no veo lógico "línea de producción", pues no es una fábrica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search