Jan 18, 2023 21:45
1 yr ago
23 viewers *
English term

Subcontracting

English to Norwegian Law/Patents Law (general) user terms
Subcontracting.
SRS shall be entitled to use subcontractors in the performance of SRS’s obligations under this Agreement;

subcontractor = underleverandør
Men hva er substantivet?

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

bruk av underleverandører

Peer comment(s):

agree Vetle Høyenhall-Hamarsnes
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takker igjen"
3 hrs

til å bruke underleverandører i utførelsen av hans forpliktelser

Underleverandører.
SRS skal ha rett til å bruke underleverandører i utførelsen av hans forpliktelser i henhold til denne avtalen;

mislighold---dag-1-og-2.pdf - UiO
https://www.uio.no › jus › Undervisningsmateriale
PDF
Utgangspunkt: Leverandørens forpliktelser ... Del II - generelle krav til utførelsen ... og dette utgjør den overveiende del av hans forpliktelser.
Something went wrong...
6 hrs

underleverandørforhold

vs. underleveringforhold in Danish.

underleverandøravtale or -kontrakt IMO is too specific.

subcontracting (and under- or sub-letting) used to be my NOR/ENG dodge of a translation of for/hold as a 'relationship' or 'privity' (of contract) - besides up to many other translations in my own glossaries (16 at the last count).
Example sentence:

IATE: DAN/ENG international trade [TRADE, international trade] public contract [TRADE, trade policy] Consilium en subcontracting Consilium da underleverance Consilium underentreprise= subcontract

NOR : Vi er eksperter på å håndtere kontraktsspesifikk risiko. Og selv om alle prosjekter er forskjellige, har vi – etter å ha håndtert over 120 000 mennesker og ressurser i *underleverandørforhold*

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search