Glossary entry

English term or phrase:

in dynamics

Spanish translation:

la evolución

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Feb 22, 2023 18:06
1 yr ago
25 viewers *
English term

in dynamics

English to Spanish Medical Medical (general)
Hi. I'm translating a medical form of the health state from Georgian. In the recommendations it says:
En este momento no necesita ningún tipo de intervención neuroquirúrgica. Se recomienda observarla [in dynamics] y estar bajo observación del neurólogo.
In Georgian it says რეკომენდებულია დინამიკაში დაკვირვება. Is it right to say: in the process or how can I say it to sound properly?
Observar al paciente en su desarrollo?
Change log

Mar 8, 2023 12:05: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

nahuelhuapi Feb 22, 2023:
¿Monitorearla? ¿No hay un par gerogian/español o de otro idioma?

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

la evolución

Entiendo que se trata de "observar la evolución del paciente".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-02-22 21:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sugerencia de traducción:
"Se recomienda observar la evolución del/de la paciente y mantenerle/mantenerlo/mantenerla bajo supervisión del neurólogo"
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Concuerdo. Como traducción tal vez simplemente "se recomienda observación por neurología". Observación en este contexto ya lleva implícito observar/vigilar "la dinámica/la evolución/el curso clínico" del paciente y de su patología.
1 hr
Una vez más, "lo bueno si breve"... Saludos, Chema.
agree Pablo Cruz : De acuerdo con Chema. Saludos
20 hrs
Muchas gracias - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 hrs

Mantener un seguimiento de

Se recomienda que el neurólogo mantenga/lleve un seguimiento del/la paciente.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2023-02-23 00:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

Y si quieres refinar: "...un seguimiento del estado del/la paciente".
Peer comment(s):

agree Diego Lopez : Aunque me parece más adecuado para un texto dirigido a una región latinoamericana.
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search