Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
resource mobilization
Lithuanian translation:
išteklių mobilizavimas / sutelkimas
Added to glossary by
Rasa Didžiulienė
Mar 15, 2023 15:58
1 yr ago
16 viewers *
English term
resource mobilization
English to Lithuanian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Tai yra visi veiksmai, kurių yra imamasi, siekiant gauti naujų ar papildomų išteklių (laiko, pinigų, įgūdžių ir t. t.) savo tikslams pasiekti. Tai taip pat jis apima esamų išteklių geresnį panaudojimą ir maksimizavimą. Tai reiškia, kad organizacija gali suprasti, kokių išteklių ji turi ir kaip ji gali juos efektyviau panaudoti arba įsigyti.
Koks žodis šiame kontekste geriau nusako "mobilization"? Telkimas, pasitelkimas, sutelkimas, naudojimas? Reikia trumpo, konkretaus ir aiškaus termino.
Koks žodis šiame kontekste geriau nusako "mobilization"? Telkimas, pasitelkimas, sutelkimas, naudojimas? Reikia trumpo, konkretaus ir aiškaus termino.
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | išteklių mobilizavimas / sutelkimas | Karolina Suliokiene |
4 | išteklių sutelkimas | Kristina SAT |
Proposed translations
8 mins
Selected
išteklių mobilizavimas / sutelkimas
Ūkio mobilizavimas – Šalies ekonominių išteklių sutelkimas kuriam nors svarbiam tikslui pasiekti. Ūkio mobilizavimas paprastai susijęs su darbo jėgos poreikio padidėjimu, viršvalandiniu darbu, labai dideliu gamybos priemonių apkrovimu.
Europos Sąjungos solidarumo fondo lėšų mobilizavimas: pagalba Vokietijai, Belgijai, Nyderlandams, Austrijai, Liuksemburgui, Ispanijai ir Graikijai (https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2022-0440...
Europos Sąjungos solidarumo fondo lėšų mobilizavimas: pagalba Vokietijai, Belgijai, Nyderlandams, Austrijai, Liuksemburgui, Ispanijai ir Graikijai (https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2022-0440...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
išteklių sutelkimas
Nors, anot IATE, prireikus galima rašyti ir „išteklių mobilizavimas“.
Something went wrong...