Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Checkout Etiquette
Spanish translation:
comportamiento en la línea de caja
Added to glossary by
patinba
Mar 30, 2023 17:33
1 yr ago
30 viewers *
English term
Checkout Etiquette
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
What would be a proper translation for "Checkout Etiquette" in Spanish?
Goal title for students with CBI goals, store checkout line etiquette and what would be the proper word for "etiquette" in Spanish? Thank you
Goal title for students with CBI goals, store checkout line etiquette and what would be the proper word for "etiquette" in Spanish? Thank you
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 13, 2023 11:38: patinba Created KOG entry
Proposed translations
+4
18 hrs
Selected
comportamiento en la línea de caja
If you think the target might be confused by the less familiar "etiqueta"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
25 mins
Etiqueta en la Caja
A proper translation for "Checkout Etiquette" in Spanish, considering the context of teaching students store checkout line etiquette, would be "Etiqueta en la Caja" or "Etiqueta en la Línea de Pago". The word "etiquette" can be translated to "etiqueta" in Spanish.
So, for a goal title for students with CBI goals, you could use something like "Objetivo: Etiqueta en la Línea de Pago" or "Objetivo: Etiqueta en la Caja".
So, for a goal title for students with CBI goals, you could use something like "Objetivo: Etiqueta en la Línea de Pago" or "Objetivo: Etiqueta en la Caja".
+2
1 hr
protocolo de línea de caja
Protocolo includes the way in which customers must act in the checkout line.
Peer comment(s):
neutral |
Toni Castano
: Can there be a "protocol" for just customers, i.e. not personnel or staff? // You are a gentleman, Mr Tanús. Saludos.
17 hrs
|
You are right. I'm going to support Patinba's option. Thanks!
|
|
agree |
Jose Marino
: Se hace referencia a las reglas que se han de seguir, el comportamiento haría referencia a la forma en que se siguen esas reglas. No es casualidad que el texto hable de Etiquette y no de behaviour. Ver referencias.
1 day 8 hrs
|
agree |
Juan Gil
: De acuerdo con esto y con lo expresado por JMarino. El protocolo sería para el cajero, las reglas, para quien paga.
2 days 18 hrs
|
9 hrs
etiqueta para el checkout / para la salida
Checkin/out words are common in Spain. Cheers.
1 day 17 hrs
normas de la caja (normas al hacer cola en la caja de la tienda)
checkout Etiquette = normas de la caja
normas al hacer cola en la caja de la tienda.
normas al hacer cola en la caja de la tienda.
Reference comments
1 day 10 hrs
Reference:
(Reglas de etiqueta) vs. comportamiento
"Se llama reglas de etiqueta a un conjunto de protocolos de conducta que definen el comportamiento social aceptado en una situación o contexto social determinado-"
https://www.ejemplos.co/20-ejemplos-de-reglas-de-etiqueta/
No es lo mismo la etiqueta y el protocolo que el comportamiento. El TO hace claramente referencia a un protocolo o unas reglas de etiqueta que dictan el comportamiento que se debe tener en la cola de caja.
No es baladí que el TO hable de ETIQUETE en lugar de BEHAVIOUR.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2023-04-01 04:33:18 GMT)
--------------------------------------------------
Por ejemplo, las relas de Kudoz (la etiqueta/protocolo) dictan que no se debe influir en las respuestas. Cualquier persona que haga lo contrario tiene un COMPORTAMIENTO cuestionable.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2023-04-01 05:03:13 GMT)
--------------------------------------------------
Si se optara por COMPORTAMIENTO habría que hilarse más fino y expresarlo como COMPORTAMIENTO QUE OBSERVAR EN LA COLA DE CAJA.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2023-04-01 10:44:09 GMT)
--------------------------------------------------
Store checkout line etiquette: Normas al hacer cola en la caja de la tienda.
https://www.ejemplos.co/20-ejemplos-de-reglas-de-etiqueta/
No es lo mismo la etiqueta y el protocolo que el comportamiento. El TO hace claramente referencia a un protocolo o unas reglas de etiqueta que dictan el comportamiento que se debe tener en la cola de caja.
No es baladí que el TO hable de ETIQUETE en lugar de BEHAVIOUR.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2023-04-01 04:33:18 GMT)
--------------------------------------------------
Por ejemplo, las relas de Kudoz (la etiqueta/protocolo) dictan que no se debe influir en las respuestas. Cualquier persona que haga lo contrario tiene un COMPORTAMIENTO cuestionable.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2023-04-01 05:03:13 GMT)
--------------------------------------------------
Si se optara por COMPORTAMIENTO habría que hilarse más fino y expresarlo como COMPORTAMIENTO QUE OBSERVAR EN LA COLA DE CAJA.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2023-04-01 10:44:09 GMT)
--------------------------------------------------
Store checkout line etiquette: Normas al hacer cola en la caja de la tienda.
2 days 20 hrs
Reference:
Cola
Algunos países hispanoparlantes usan "cola" para referirse a las nalgas o al pene (ver https://dle.rae.es/cola) por lo cual sugiero usar hilera en caso procedente (protocolo/normas en la estación de pago si se trata de las que debe seguir el cajero O comportamiento en la hilera de pago si se refiere a las personas que la integran).
Something went wrong...