Glossary entry

Spanish term or phrase:

mantener el engaño urdido

French translation:

afin que l'arnaque qu'il a montée continue à fonctionner

Added to glossary by jacqueline simana
Apr 15, 2023 22:05
1 yr ago
21 viewers *
Spanish term

mantener el engaño urdido

Spanish to French Law/Patents Law (general)
El investigado AAA, en el intento de mantener el engaño urdido, envía al denunciante videos y, fotos del lote de produtos que había sido adquirido.

« poursuivre la tromperie élaborée » ?

Merci
Change log

Oct 27, 2023 16:07: jacqueline simana Created KOG entry

Discussion

François Tardif Apr 16, 2023:
Bonjour, jm. Cela dépend toujours du contexte. Selon celui-ci on pourrait être en train de décrire un leurre, une tromperie, une supercherie, un mensonge, une illusion ou carrément une escroquerie ou une arnaque.

Quant à urdido, on peut faire suivre le substantif choisi plus haut par les adjectifs : planifié, préparé, tramé, monté, machiné, fomenté et même ourdi...

C’est à vous de voir selon la teneur du reste du texte.

Salutations!

Proposed translations

2 days 21 hrs
Selected

afin que l'arnaque qu'il a montée continue à fonctionner

Afin que l'arnaque qu'il a montée continue à fonctionner, AAA soumis à enquête (faisant l'objet d'enquête) envoie au plaignant des vidéos et des photos du lot de produits qui avait été acheté.
Peer comment(s):

neutral Maïté Mendiondo-George : l'arnaque qu'il a ourdie plutôt
190 days
Tout comme l'a mentionné François plus haut, ourdir pourrait convenir également. Pour ma part, j'utiliserais plus ce verbe dans des expressions telles qu'ourdir un complot, une intrigue. Monter une arnaque me semble plus usuel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

poursuivre l'escroquerie ou la tromperie orchestrée

escroquerie ou tromperie pourraient être les deux termes adaptés au contexte, je suis d'accord avec toi !
Peer comment(s):

neutral Susana E. Cano Méndez : J'éviterais le mot "poursuivre" parce qu'il veut aussi dire "chercher à obtenir qqch en justice". Peut-être "continuer de/à"?
1 day 1 hr
Something went wrong...
1 day 10 hrs

poursuivre la supercherie

"Supercherie" ici englobe davantage sans entrer dans des cases légales comme "escroquerie"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search