This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 19, 2023 18:18
1 yr ago
14 viewers *
English term

new polymerization catalyst tes

English to Spanish Law/Patents Chemistry; Chem Sci/Eng
A continuación os dejo texto para que os hagáis una idea, pero mi pregunta es si ese "tes" se refiere a algún tipo de catalizador o es una errata, porque nunca había oído este término. Gracias

hydride, halogen ions, C1 to C6 alkyls, C2 to C6 alkenyls, C7 to C18 alkylaryls, C1 to C6 alkoxys, C6 to C14 aryloxys, C7 to C16 alkylaryloxys, C1 to C6 alkylcarboxyla yield a new polymerization catalyst tes, C1 to C6 fluorinated alkylcarboxylates, C6 to C12 arylcarboxylates, C7 to C18 alkylarylcarboxylates, C1 to C6 fluoroalkyls, C2 to C6 fluoroalkenyls, and C7 to C18 fluoroalkylaryls in yet a more particular exemplary embodiment;

Proposed translations

15 mins

new polymerization catalyst test

Looks like a "t" is missing. Just a possibility. Cheers.
Note from asker:
Thank you Albetto but "tes" refers to triethylsilyl.
Something went wrong...
1 hr

un nuevo TES para catalizadores de polimerización

Correcto es "trietilsilil-"
"tes" Debe ir en mayusculas "TES" al ser una sigla.
Los TES y sus derivados se usan para impedir polimerizaciones no deseadas al bloquear las zonas activas de una estructura química.
Son relativamente fáciles de poner y sacar de la estructura luego de cumplir la función.
Ten cuidado con la redacción del original.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search