Jul 12, 2023 04:57
10 mos ago
12 viewers *
Polish term

Prokurator prokuratury rejonowej

Polish to German Law/Patents Law (general)
Często w dokumentach na pieczęciach spotykane jest: "Prokurator Prokuratury Rejonowej", czyżby po niemiecku tłumaczyć to jako: "Staatsanwalt an der Staatsanwaltschaft"?
Trochę masło maślane :)
Proszę o pomoc. Z góry dziękuję.

Proposed translations

4 hrs
Selected

Staatsanwalt/Staatsanwältin (bei) der Amtsstaatsanwaltschaft

zur Unterscheidung von prokuratura okręgowa (Bezirksstaatswaltschaft)
Note from asker:
Bardzo dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Staatsanwalt in der Bezirksstaatsanwaltschaft

„Die Coronapandemie dauert nun schon einige Monate und in meiner Bezirksstaatsanwaltschaft Warschau-Mokotow sind wir absolut unterbesetzt.
https://taz.de/Justiz-in-Polen/!5749799/

Zudem wurde im Rahmen des Arbeitstreffens eine Partnerschaftserklärung zwischen der Generalstaatsanwaltschaft Dresden und dem Büro der New Yorker Bezirksstaatsanwaltschaft unterzeichnet.
https://www.medienservice.sachsen.de/medien/news/1066268

In Victoria und Dallas arbeitete Professor Dingfelder Stone nach seinem Abschluss vier Jahre als Staatsanwalt in der Bezirksstaatsanwaltschaft...

https://www.hochschule-rhein-waal.de/de/fakultaeten/gesellsc...

Die drei Bezirke Schwyz, Gersau und Küssnacht wollen ab 2011 eine gemeinsame Bezirksstaatsanwaltschaft in Schwyz führen.
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/staatsanwaltsc...

Autorzy użyli tego określenia, aby IMO nie kopiować dosłownie niemieckiej terminologii, ponieważ artykuły dotyczą sytuacji nie w Niemczech, lecz w Polsce, Stanach Zjedn. i Szwajcarii.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2023-07-12 08:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

Trzy cytaty z Niemiec, jeden ze Szwajcarii.
Something went wrong...
47 days

Staatsanwalt an der Kreis-Staatsanwaltschaft

dotyczy toku instancji w Polsce.
Uwaga: "Bezirksgericht" w Szwajcarii może się jesze całkiem inaczej nazywać albo mieć inną funkcję, więc trudno to porównać
Example sentence:

Das höchste polnische Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit (sądy powszechne) ist das Oberste Gericht (Sąd Najwyższy). Darunter besteht ein dreistufiger Instanzenzug aus Kreisgericht (sądy rejonowe), Bezirksgericht (sądy okręgowe) und Appellatio

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search