Aug 25, 2023 13:05
9 mos ago
4 viewers *
Spanish term

Recargo de apremio ordinario

Spanish to Dutch Law/Patents Finance (general)
No encuentro ningún término equivalente en holandés para "recargo de apremio" y "recargo ejecutivo". ¿Se os ocurre alguna solución?

El recargo de apremio ordinario es compatible con los intereses de demora
Cuando resulte exigible el recargo ejecutivo no se exigirán los intereses de demora devengados desde el inicio del período ejecutivo
Cuando resulte exigible el recargo de apremio reducido no se exigirán los intereses de demora devengados desde el inicio del período ejecutivo
Proposed translations (Dutch)
3 +1 (Standaard) verzuimboete

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

(Standaard) verzuimboete

recargo de apremio ordinario: standaard verzuimboete
recargo de apremio reducido: verminderde verzuimboete
recargo de apremio executivo: zie onderstaande toelichting.

In de context zie ik drie soorten toeslagen of boetes:
¨Los recargos del período ejecutivo se devengan con el inicio del período ejecutivo y son de tres tipos

El recargo ejecutivo. Es del 5% y se aplica cuando se satisfaga la totalidad de la deuda no ingresada en periodo voluntario antes de la notificación de la providencia de apremio. Es incompatible con la exigencia de intereses de demora del periodo ejecutivo.
El recargo de apremio reducido. Es del 10 % y se aplica cuando se satisfaga la totalidad de la deuda no ingresada en periodo voluntario y el propio recargo antes de la finalización del plazo previsto en el apartado 5 del artículo 62 de la LGT para las deudas apremiadas. Es incompatible con la exigencia de intereses de demora del periodo ejecutivo.
El recargo de apremio ordinario. Es del 20 % y se aplica cuando no concurran las circunstancias citadas para los recargos anteriores. Es compatible con la exigencia de intereses demora del periodo ejecutivo.¨

Voor de laatste twee vind ik gangbare termen in het Nederlands bij o.a. de Belastingdienst en adviesbureaus inzake boetes. Wat betreft ´recargo ejecutivo´ begrijp ik de strekking, maar vind ik geen voorbeelden op specialistische websites. Genoemd wordt´handhavingstoeslag´, ´toeslag voor gedwongen betaling´, ´toeslag voor de periode van gedwongen invordering´ (BE).
Peer comment(s):

agree Karel van den Oever : De Nederlandse belastingdienst noemt dit een 'betaalverzuimboete' (https://www.belastingdienst.nl/wps/wcm/connect/bldcontentnl/...
50 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search