This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 29, 2023 09:42
9 mos ago
24 viewers *
English term
Halterneck
English to Bulgarian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
For reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Halterneck
В моите текстове става въпрос и за горнища на бански с подобен тип кройка. Името на кройката обаче се използва за всякакви видове горнища - блузи, потници, бански, дори горната част на рокли. Обикновено се използва за модели с опасваща лента или връзка около врата. На страницата в Уики има изображение за справка.
В моите текстове става въпрос и за горнища на бански с подобен тип кройка. Името на кройката обаче се използва за всякакви видове горнища - блузи, потници, бански, дори горната част на рокли. Обикновено се използва за модели с опасваща лента или връзка около врата. На страницата в Уики има изображение за справка.
Proposed translations
(Bulgarian)
3 +2 | с презрамка около врата | Inna Ivanova |
5 -1 | халтер деколте | Kalinka Hristova |
Proposed translations
+2
53 mins
с презрамка около врата
Имате снимки. Обяснявате какво е. Не знам какъв е проблемът. Искате с една дума ли да го преведете? Чудесно сте написала точно какво е, просто го използвайте.
Peer comment(s):
disagree |
Kalinka Hristova
: Презрамките, както и самата дума подсказва, са през рамото.
26 mins
|
Презвратки да им казваме тогава? Най-точен е терминът.
|
|
agree |
lana06
: около или на врата, но не е деколте. Както се вижда на изображението, деколтетата са различни видове.
1 hr
|
agree |
larkspur
2 hrs
|
agree |
Nelly Keavney
: аз бих добавила "и гол гръб"
3 hrs
|
-1
1 hr
халтер деколте
Peer comment(s):
disagree |
Inna Ivanova
: То хубаво го има в Гугъл, но на колко човека им е ясно какво е? За хората, които ще ги купуват, се правят тези преводи все пак.
1 hr
|
Не е важно какво има в Гугъл, а как се казва. Това си е терминът. Колко човека знаят какво са басти, пенсове и кройки?
|
Discussion
А теминът "Halterneck" се отнася за деколте, а не за гръб. И какво правите, когато следващата част от описанието е "open back"?