Nov 12, 2023 09:36
6 mos ago
22 viewers *
English term

I am an endangered species, But I sing no victim song.

FVA English to Romanian Other Psychology
Sunt primele versuri ale unui cântec și ... poate exagerez eu, dar nu-mi place deloc cum sună o traducere mot-a-mot.
Pe YouTube, am găsit următoarea subtitrare:
Sunt o specie pe cale de dispariție
Dar nu cânt cântecul nici unei victime.

M-am gândit așa:
Sunt o specie vulnerabilă
Dar nu-mi asum rolul de victimă,
Însă textul spune I sing no victim SONG..
Mi-ar prinde bine niște idei ...

Proposed translations

-3
0 min

Nu cânt melodia victimei.

The translation "Nu cânt melodia victimei" is more accurate and captures the intended meaning of the English phrase. It conveys the idea that the speaker is acknowledging their status as an endangered species but refuses to portray themselves as a victim.

Example sentences in Romanian:
1. Nu voi cânta niciodată melodia tristeții.
2. Nu mai vreau să aud melodii de dragoste.
3. Cântecul meu preferat este o melodie energetică.
4. Nu pot să scot din minte această melodie.
This is an AI-generated answer.
Peer comment(s):

disagree Iulia Parvu : What the actual f...
2 mins
disagree Manuela C. : very bad translation
3 mins
disagree Mihaela Ghitescu : wrong!!
4 hrs
Something went wrong...
27 mins

sugestii

Sunt o specie pe cale de dispariție
Dar nu fac pe victima în a mea compoziție

Sunt o specie rară, fără tăgadă
Dar nu-mi plâng de milă în a mea baladă/serenadă

(dacă nu este necesară rima, rămân variantele simple: a nu face pe victima/a nu-și plânge de milă)
Note from asker:
Mulțumesc.
Something went wrong...
+1
1 hr

Sunt o specie pe cale de dispariție dar nu îmi plâng de mila

Nu se poate traduce moț a moț, eu cred ca asta ar fi sensul.
Note from asker:
Mulțumesc. Am ales această variantă.
Peer comment(s):

agree Mihaela Ghitescu
3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

sugestie

se zice că/s-ar spune/pare că sunt/ par o specie pe cale de dispariție
dar
nu e un cânt de lebădă
Note from asker:
Mulțumesc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search