Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

Reklaminiai leidiniai

English translation:

(specials) catalogue

Added to glossary by Gintautas Kaminskas
Nov 17, 2023 07:13
6 mos ago
11 viewers *
Lithuanian term

Reklaminiai leidiniai

Lithuanian to English Marketing Other
Kaip angliškai vadinasi parduotuvių reklaminiai leidiniai, kuriuose pateikiamos akcijos? Būna savaitinių, bet ir mėnesinių (pvz., kalėdinis katalogas). Ieškodama vertimo radau dažną terminą „weekly ad“, bet čia tik savaitiniams akcijiniams laikraščiams skirtas terminas.
What is English for in-store advertising publications? There are weekly ones, but also monthly ones (e.g. Christmas catalogue). When I was looking for a translation, I found the term "weekly ad", but it only refers to weekly publications.
Change log

Nov 22, 2023 08:06: Gintautas Kaminskas Created KOG entry

Proposed translations

10 mins
Selected

(specials) catalogue

The two biggest supermarket chains here (Australia) put out reklaminį leidinį every week, and people refer to it simply as the (weekly) catalogue or the specials catalogue.
Example sentence:

New Catalogue Out Now - Weekly Specials End Tuesday Find Amazing Deals in the Woolworths Digital Catalogue.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. :)"
2 hrs

Promotional/advertising materials

Galbūt būtų galima įvardyti bendriniu terminu Promotional/advertising materials, o tekste tikslinti: promotional/advertising leaflets/brochures/catalogues (weekly/biweekly/monthly/seasonal) etc.

Dažnai parduotuvėse tokie leidiniai net nebūna įvardyti. Ant laikraštuko papraščiausiai rašo: weekly promotions arba this month’s specials ir pan.
Note from asker:
Ačiū. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search