Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
prosvítající hladinka, pruh. zhrublá kresba
English translation:
a level (of exudate) is showing, coarsened marking in stripes
Added to glossary by
Sarka Lhotak
Nov 21, 2023 01:44
6 mos ago
12 viewers *
Czech term
prosvítající hladinka, pruh. zhrublá kresba
Czech to English
Medical
Medical (general)
chest X-ray
From chest X-ray results, lungs (pacient má počínající zápal plic):
pruh. zhrublá kresba, v zevním úhlu nevyloučím prosvítající hladinku
pruh. zhrublá kresba, v zevním úhlu nevyloučím prosvítající hladinku
Proposed translations
(English)
3 | a level (of exudate) is showing, coarsened marking in stripes | Jiri Lonsky |
Proposed translations
5 hrs
Selected
a level (of exudate) is showing, coarsened marking in stripes
The entire phrase: coarsened marking in stripes, a level of exudate cannot be ruled out in the external costophrenic angle.
IMO the adjective "prosvítající" is redundant. In the context of X-ray image, any element that is inside the imaged structure (for example the exudate), and is shown in the image, is "prosvítající" (= showing through).
IMO the adjective "prosvítající" is redundant. In the context of X-ray image, any element that is inside the imaged structure (for example the exudate), and is shown in the image, is "prosvítající" (= showing through).
Note from asker:
Děkuji, Jiří. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...