Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Deputy Secretary of State for Business and Licensing Services
Spanish translation:
Subsecretario de Estado para el Servicio de Permisos y Comercio
Added to glossary by
Ashley Salazar
Feb 14 00:54
3 mos ago
14 viewers *
English term
Deputy Secretary of State for Business and Licensing Services
Homework / test
English to Spanish
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
This term appears in an apostille, on the number 7 who addresses who signed the apostille, and it reads as it follows: “by Deputy Secretary of State for Business and Licensing Services, State of New York”.
I'm wondering if the correct translation can be “secretario adjunto del Estado para los servicios empresariales y de licencias los servicios empresariales y de licencias del estado de Nueva York”.
Not so sure about the Business and Licensing Sevices, tried looking for an official translation but could not find any.|
Just this doc: https://dos.ny.gov/system/files/documents/2019/05/nylicensin...
I'm wondering if the correct translation can be “secretario adjunto del Estado para los servicios empresariales y de licencias los servicios empresariales y de licencias del estado de Nueva York”.
Not so sure about the Business and Licensing Sevices, tried looking for an official translation but could not find any.|
Just this doc: https://dos.ny.gov/system/files/documents/2019/05/nylicensin...
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
Subsecretario de Estado para el Servicio de Permisos y Comercio
It was my immediate thought.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much for your help!"
20 hrs
Secretario Adjunto/Subsecretario de Estado para Servicios Comerciales y Licencias, Estado de Nueva Y
Secretario Adjunto/Subsecretario pueden funcionar, dependiendo de lo que más se use en el lugar donde se vaya a usar la traducción . La coma me parece se debe incluir tal como aparece en el texto original pues aporta suficiente claridad al texto.
Slds!
Slds!
Note from asker:
Thank you sooo much for your help! |
Something went wrong...