Apr 4 05:24
1 mo ago
22 viewers *
English term

thermal emission filament

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
To explain the calibration requirements of an IR CO2 sensor, let's focus on a specific model found in the Analox Aspida, which utilises a thermal emission filament to generate infrared (IR) light.

VIELEN DANK!

Discussion

Schtroumpf Apr 5:
Guten Morgen, Martina Schon früh am Werk...?j ;-) Danke für die Rückmeldung! Ja, eine Bedienanleitung für Nichttechniker habe ich schon vermutet. Insofern als ausdrücklich "thermo..." im Begriff steht, halte ich "Glüh..." für angebracht. LEDs hingegen sind ja kalt.
Etwas anderes wäre es gewesen, wenn es um ein Patent ginge: Dann wäre Arnes Lösung sicher nâher dran.
martina1974 (asker) Apr 5:
Hallo Arne, Hallo Schroumpf! Vielen herzlichen Dank für Eure Hilfe und sorry für meine späte Rückmeldung aber war gestern in der Arbeit! Die Zielgruppe sind hier konkret Gastronomiebetriebe; der Kunde ist ein Anbieter von Ausschankanlagen. Es geht in dieser kurzen Anleitung um ein Gaswarngerät... LG Martina
Schtroumpf Apr 4:
Hi Arne Offenbar handelt es sich wohl um Synonyme. Du hast Recht, im Patent werden beide Begriffe gebraucht, offensichtlich für dasselbe Ding. Für meinen Geschmack dürfen ruhig mehrere Antworten richtig sein :-)
Es sollte noch geklärt werden, auf welchem Level der Text angesiedelt ist. "Let's focus on..." spricht m.E. dafür, dass die Zielgruppe Glühfaden eher versteht als Filament. Vielleicht kann Martina dazu etwas sagen?
Arne Krueger Apr 4:
@Schtroumpfinchen
Ja, durchaus verwendbar. Allerdings weiß ich nicht, um was es sich bei "filament" genau handelt. Kann auch das hier sein:
https://de.wikipedia.org/wiki/LED-Leuchtfaden
Ist natürlich etwas an den Haaren herbeigezogen, aber ich kenne den Aufbau dieses Gerätes nicht. In deinem Patent ist übrigens auch Filament genannt, wenn ich es richtig sehe. Und Filament ist meines Wissens nach auch der Fachbegriff in der Elektronik dafür. Warten wir auf Johannes, der kann uns das vielleicht bestätigen.

Proposed translations

3 hrs
3 hrs

Glühfaden, Glühwendel

Schuss aus der Hüfte, da nicht viel Zeit! Hast du diese simple Möglichkeit erwogen? Der Begriff googelt sich nämlich in deinem Kontext erstaunlich gut.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search