Glossary entry

English term or phrase:

ragtag band

Dutch translation:

groepje, een samenraapsel van mensen

Jul 15, 2004 20:11
19 yrs ago
English term

ragtag band

English to Dutch Other Religion
Our little *ragtag band* had a vision

Proposed translations

18 hrs
Selected

(zie toelichting)

'ragtag' is hier misschien gebruikt om het 'los aan elkaar hangende' van de groep te benadrukken, waardoor er een mooi contrast ontstaat met het feit dat die groep als geheel 1 "vision" heeft. Je zou het wellicht kunnen vertalen met "ons groepje, een (los) samenraapsel van mensen, ..." of iets dergelijks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, Mirjam! Die toelichting past precies bij mijn context"
4 mins

ragtag band of ragtag groep

Nieuwsbrief 196 - 30 mei 2003
... Afgelopen dinsdag in Ekko stond er een band die het tempo ook omlaag durfde te brengen
en met ... Ragtag groep van string-benders, knob-twiddlers en finger-pickers ...
www.konkurrent.nl/nieuwsbrief/nieuws2003196.html - 46k - Cached - Similar pages
Reference:

www.google com

Something went wrong...
9 hrs

los gospelgroepje; willekeurig samengesteld bandje / groepje

jan-en-alleman-bandje

Misschien een gospelgroepje dat in minder gangbare stadswijken of andere minder gangbare gebiede evangeliseert / optreedt en dat een los samenraapsel is van een aantal mensen die wat spelen kunnen.

Ragtag heeft volgens Hyperdictionary een vrij negatieve betekenis, ik weet niet of ze dat hier ook echt bedoelen.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-16 07:54:12 (GMT)
--------------------------------------------------

allegaartje
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search