Aug 30, 2004 18:01
19 yrs ago
polski term

będzie wysyłał

polski > rosyjski Inne Inne
Dostawca będzie wysyłał Fakturę w formie elektronicznej.

Полез в учебник - только и узнал, что сложное будущее I образуется так, а сложное будущее II - этак, а в чем разница, не сказано.
В интернете тоже быстро найти не получилось. Помогите, пожалуйста. Спасибо!
Proposed translations (rosyjski)
5 будет высылать
Change log

Sep 14, 2005 20:11: Natalie changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

  2 min
polski term (edited): b?dzie wysy?a?
Selected

будет высылать

Поставщик будет высылать фактуры в электронной форме.

ИЛИ (не буквально по тексту, а просто так, как больше любят писать в наших документах):

Фактуры будут высылаться поставщиков в элктронной форме.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-08-30 20:46:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Сорри за очепятки - только сейчас заметила:
... поставщикоМ в элЕктронной...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search