Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nonperformance
Hindi translation:
akushaltaa
Added to glossary by
Deependra Pandey
Sep 4, 2004 07:41
19 yrs ago
English term
nonperformance
English to Hindi
Tech/Engineering
Manufacturing
nonperformance of the machinery
Proposed translations
(Hindi)
5 +2 | "akushaltaa" | Deependra Pandey |
4 | Machince dwArA kAm nA kiyA jAnA OR Machine kA kAm nA karnA OR Machine mein kharAbii | Rajan Chopra |
4 -1 | neg of "Karya-nishpadan" | Anil Goyal |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
"akushaltaa"
The whole sentecne may be derived as:
non-performance of the machinery=
"Yaantrik Akushaltaa"
or
"Yaantrik Kharaabee"
Example:
Work could not get started due to nonperformance of the machinery
Hindi:
Yaantrik kharaabee/akushaltaa ke kaaraan karya shuru nahee kiyaa jaa sakaa.
non-performance of the machinery=
"Yaantrik Akushaltaa"
or
"Yaantrik Kharaabee"
Example:
Work could not get started due to nonperformance of the machinery
Hindi:
Yaantrik kharaabee/akushaltaa ke kaaraan karya shuru nahee kiyaa jaa sakaa.
Peer comment(s):
agree |
Anil Goyal
1 hr
|
Thanks for your support Anil.
|
|
agree |
Arun Singh
1 day 8 hrs
|
Thanks Arun for supporting.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
4 mins
Machince dwArA kAm nA kiyA jAnA OR Machine kA kAm nA karnA OR Machine mein kharAbii
I am proposing three alternatives for the same. You may like to check whether one of this gets fit in your text.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-09-04 07:56:12 GMT)
--------------------------------------------------
Reference: your addendum above
In fact we have got the following equivalents for this term:
Anishpadan
Apalan
Akaran
But as you may judge, all of these alternatives appear very bookish and formal. Moreover, these are perhaps unable to communicate the intended meaning if the target readers are not so educated or sophisticated. Therefore, it is advisable that you may make a selection from the above three suggestions or you may choose from the alternatives mentioned afterwards.
Grammatical error: Please read \"one of these\" in place of \"one of this\"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-09-04 07:56:12 GMT)
--------------------------------------------------
Reference: your addendum above
In fact we have got the following equivalents for this term:
Anishpadan
Apalan
Akaran
But as you may judge, all of these alternatives appear very bookish and formal. Moreover, these are perhaps unable to communicate the intended meaning if the target readers are not so educated or sophisticated. Therefore, it is advisable that you may make a selection from the above three suggestions or you may choose from the alternatives mentioned afterwards.
Grammatical error: Please read \"one of these\" in place of \"one of this\"
-1
38 mins
neg of "Karya-nishpadan"
For performance, we use karya-nishpadan. Its negative could be
"akushal KN" or "KN mein kami" etc.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-09-04 08:20:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sometimes, Karya-sampadan also.
"akushal KN" or "KN mein kami" etc.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-09-04 08:20:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sometimes, Karya-sampadan also.
Peer comment(s):
disagree |
Deependra Pandey
: Karya Nishpaadan stands for "Work Execution"
1 hr
|
agree with your disagreement :)
|
Discussion