Sep 10, 2004 14:42
19 yrs ago
English term

open doubles

English to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Stone / Naturstein
Baubeschreibung - Anforderungen an Natursteinmaterialien/-elemente

Der Absatz lautet (Begriff in ***):

________________________


2.2 STONE CURBS, NOSINGS AND TREADS, COPING

A. Nosings and treads, curbs

Tough, sound, durable and fine grained stone, uniform in color, free from open reeds and ***open doubles***, injurious seams and other imperfections.

___________________________


Ich habe ehrlich gesagt keinen Schimmer, was damit gemeint sein könnte, außer dass es sich auf das Erscheinungsbild des verwendeten Natursteinmaterials beziehen muss. Offen sichtbare Doppellinien, Doppelmuster, Doppel was???

VDIV für Eure geschätzte Hilfe!

Steffen

Discussion

Non-ProZ.com Sep 10, 2004:
@ Kim: I don't think that this is in any way related to *decorative* elements as the cited description appears in the construction specifications under "Materials", i.e. *before* the actual execution of works. The text section in question definitely refers to the stone (blocks) as procured from the quarry, which are then to be cut and used for nosings and treads.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Rippen/Aufwerfungen

Leider nichts aus der Baubranche, aber (ja, doch!) aus dem Mountain/Biking. Dort wird der Ausdruck "doubles" auf fast jeder Website fuer eines von vielen zu bewaeltigenden Hindernissen verwendet. Natuerlich kann man das nicht direkt fuer die Oberflaeche von Steinstufen ode so was verwenden, es kann sich aber wirklich nur um so etwas wie "Rippen" oder "Verwerfungen"(analog dem auf der letzten Site gezeigten Hindernis in Baumform)handeln.

http://www.biker.force9.co.uk/features/features_ttr_v_wr_tes...
Track two, an extremely challenging MX practise track which on the day was slick and very tricky. This track had a variety of jumps, from big step ups to steep table tops, small sharp doubles, drop-offs, steep climbs and VERY sharp turns
http://www.move.ch/website/news.php?archiv=&id=979
Hier galt es, vier Doubles in Folge mit Style zu überwinden.
http://leelikesbikes.com/Stories/073104/
The Richie Schley-designed course was just plain rad: tree bridges, drops, big doubles, huge doubles, immense doubles,
http://www.norco.com/photogallery/dj2_abernasconi.htm
http://www.gcmb.com.au/photos_show.asp?id=51


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 59 mins (2004-09-10 17:42:12 GMT)
--------------------------------------------------

Was es aber mit den \"open doubles\" auf sich hat? Offene Rippen? Wie gesagt, nur ein Denkanstoss.
Peer comment(s):

neutral Cilian O'Tuama : FWIW, ich habe auch keinen Schimmer
7 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Erst einmal bitte ich um Entschuldigung für die lange Zeit bis zur Bewertung dieser Frage. Ich hatte auf erhellende Rückmeldung vom Kunden gewartet, die dieser jedoch schuldig blieb. Die Punkte gehen an Ivo, da ich selbst versuchsweise die mir an dieser Stelle plausibel erscheinenden "offenen Rippen und Verwerfungen" verwendet habe. Vielen Dank auch an Kim, Johanna und "MOS_Trans" für die interessanten Beiträge."
2 hrs

fascinating question

Hi Steffen, just want to tell you I'm working on this one. I haven't found anything for doubles yet, but I wonder if 'reed' is 'reeding' = a small, convex molding. This seems possible, given that nosings are convex shapes on the ends of the treads. Reeding could be a series of small, convex shapes next to each other - Rundstabverzierung.
Any chance this could be in the right direction?


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 14 mins (2004-09-10 17:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

If it\'s about ornamenation, the \"doubles\" could be shorthand for \"double flutes.\" See picture below. It would make sense not to have delicate ornamenation on the treads because it would get damaged quickly. Possibly \'reeds\' and \'doubles\' are not meant to be included under \'imperfections.\'

http://www.toolstoday.com/displaytools.asp?num=5&pdescriptio...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 9 mins (2004-09-10 18:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Quarry was the magic word for \'reeds.\'

The stone is split on natural reeds in the stone which determine its thickness
http://fieldstone2001.tripod.com/bluestone.html
Something went wrong...
5 hrs

offene Doppelspalten

Hallo Steffen!

'reeds' are Spalten, but you probably know that (Eurodictautom).
In the same vein (sic), I think the doubles might refer to joints, as defined in this Glossary of Scientific and Quarry Terms:

"Joints
More or less steeply inclined fractures which cross the granite sheets and which are attributed to various stresses."

What do you think?

http://www.cagenweb.com/quarries/articles_and_books/glossary...

Double joints would then be Doppelspalten
Something went wrong...
17 hrs

Schlieren

Komme ein bißchen spät mit der Antwort, aber die Frage ist sehr interessant.
Aus meiner beruflichen Erfahrung mit mineralischen Rohstoffen weiß ich, daß Öffnungen im Fachjargon "Schlieren" genannt werden. Geht auch aus dem Text des beigefügten Links hervor (ganz unten). Den englischen Ausdruck "open doubles" habe ich nie gehört. Kann Umgangssprache sein. Könnte mir vorstellen, daß es um Perforationen geht, die einen Kanal durch den Stein bilden und somit zwei Öffnungen bilden. Ist jedoch nur Vermutung.

http://www.geologieinfo.de/gesteine/granit.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search