Glossary entry

French term or phrase:

effets d'annonce

English translation:

advertising effect

Added to glossary by Gayle Wallimann
Sep 11, 2004 10:13
19 yrs ago
9 viewers *
French term

effets d'annonce

French to English Tech/Engineering Telecom(munications) New technology within companies
The context is a survey of professionals concerning e-mail services and new technology within their company.

"L'ensemble des personnes interrogées considère que l'e-mail, les PDA, le micro-ordinateur et le téléphone sont des technologies complémentaires. La plupart des interviewés souhaite une convergence rapide et effective, et non des effets d'annonce."

I know what it means, but I can't find the appropriate way of saying it in British English in this context. I'm thinking of sales pitch, but am not sure that it sounds right to UK ears. Thank you for your help.

Discussion

Dylan Edwards Sep 11, 2004:
I'm inclined to think it just means advertising hype. "xxx est un sp�cialiste de l'effet d'annonce et il faut donc lire entre les lignes" - "m�fiez-vous de l'effet d'annonce" etc.
Non-ProZ.com Sep 11, 2004:
In addition Some bosses are hoping for this too because they don't want to have to keep paying for so many tools for each employee. They' rather pay for one, that would also be lighter for the user to carry, and easier to manage just one tool instead of several.ONe terminal would be needed also, instead of several (chargers etc.)
Non-ProZ.com Sep 11, 2004:
More context The survey shows that the professionals interviewed are waiting for new technology to combine several tools together in one tool. Telephone, laptop, e-mail, palm held assistant etc.
suezen Sep 11, 2004:
I think it needs more context. Are there any other hints in the text? If the other technologies are complementary, does it mean to each other or to what exists already, for example?
Non-ProZ.com Sep 11, 2004:
Hmm, Dusty, you've made me wonder now. I hadn't thought of it that way before. The customer is not available before the deadline, so there is no help there. I was thinking along the lines of all of these new technologies promising to be able to be integrated, but there is always something missing, or something that isn't quite compatible to get it running. Anyone else have an idea?
Non-ProZ.com Sep 11, 2004:
This is not exactly telecommunications, but that was the closest option that I found.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

advertising effect

annonce=advertising....

it's used in marketing and advertising...all over the place...it is not sales pitch....



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 29 mins (2004-09-11 12:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

final: rather than being exposed to the effects of advertising

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2004-09-11 12:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

****Journal of Broadcasting & Electronic Media, 44, 125-142. ... Media Psychology, 5, 363-403. 8. Cantor, J. (2004). ... Mediating ****advertising effects***. ...
www.joannecantor.com/marble_sum.htm - 10k - Cached - Similar pages


Mike Basil\'s Research... Journal of Broadcasting and Electronic Media, 380-392. ... Basil, MD (1998). Cigarette warning labels: Detection, risk perceptions and advertising effects. ...
people.uleth.ca/~michael.basil/research.html - 21k - Cached - Similar pages


[PDF] ****Journalism and CommunicationFile Format: PDF/Adobe Acrobat - ... trust in organization; advertising effects; media and minorities ... and determination of ethnicity/race in media. ... We also acquire electronic sources, reference .****..
www.lib.iastate.edu/collections/ colloff/policies/cdpolicy_jou.pdf - Similar pages


PSU\'s Media Lab Syllabus... Textbook Chapters 1 & 6. 02/17 ****ADVERTISING EFFECTS****. Textbook Chapter 11. ... Journal of Broadcasting & Electronic Media, 38, 1-17. Reeves, B., & Thorson, E. (1986). ...
www.psu.edu/dept/medialab/syllabus/comm.497.html - 16k - Cached - Similar pages


European Consortium for Political Research - ECPR Conference ...... of political advertising in the electronic media, in the ... a panel, including developments of media policy on the one hand, and advertising effects and their ...
www.essex.ac.uk/ECPR/events/generalconference/ marburg/show_section.asp?secID=13 - 25k - Cached - Similar pages


FINAL: advertising effects...



technical term in advertising

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 34 mins (2004-09-11 12:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, the French would make more sense in English, if it had just said, the respondents didn\'t want to hear more advertising.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 40 mins (2004-09-11 12:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

The French is slightly technical here but the text means the respondents want:
convergence of the technology and not more advertising...I don\'t think you need to worry about it meaning anything more than that..even though the \'\'technical term\" is advertising effects.
Peer comment(s):

agree df49f (X) : oui, ici annonce=advertising
13 mins
agree Neil Allen
31 mins
agree Deborah Workman : The sentence is awkward, but it does seem that the author is saying that the interviewees truly want this convergence (as opposed to thinking they want the convergence because advertising or the research testing effects make them imagine that they do).
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Everyone had very good suggestions, and I thank you all for your help. But for the glossary's sake, I choose Jane's answer. It does fit the context perfectly."
2 hrs

perhaps "an empty marketing message" (see my comment)

Gayle, I think it means "the effect of an announcement on the behaviour of those who hear the announcement". I can't think of a succinct English equivalent, but maybe "an empty marketing message" might do in the context. See the web reference for some in-context use.
Something went wrong...
2 hrs

publicity gimmicks

or
empty marketing promises (comme proposé précédemment)

... c'est que je dis en conférence quand ils nous sortent des "effets d'annonce", faute d'autre chose! (la sté annonce une nouvelle innovation géniale pour se faire sa pub and never actually delivers, but grows its brand awareness anyway)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-09-11 12:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

or
advertising promises
Something went wrong...
+1
2 hrs

glib sales talk

from what you've said, this seems to be the most logical sense

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 43 mins (2004-09-11 12:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

you\'ll find thousands of hits on Google for this expression
Peer comment(s):

agree lys
1 hr
thanks lys
Something went wrong...
7 mins

I wonder...

Gayle, I'm not so sure if it really DOES mean 'sales pitch' as you suggest; my inclination would be more towards the use of one medium merely to 'announce' (flag up etc.) information available on one of the other media, or simply as a message board, rather than for the distribution of actual 'content'

Just a thought, though I'm sure you probably know a lot more about it than I do! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 41 mins (2004-09-11 13:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

Gayle, I think Jane has hit the nail on the head (even if her hammer blows are inclined to bruise a few egos on the way!)
But I think df49f may also have a point --- mfrs sell this or that equipment on the PROMISE that it will permit convergence with the very next product they bring out, and then wait to see if enough suckers bite to make it worth their while bothering to develop it or not --- something we\'ve seeen so often in the past in other sectors, but which is really appalling in this particular field. But then, who\'d have ever thought that cameraphones would have taken off?
Peer comment(s):

neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : Dusty...this is a jargon word in advertising....take a google, will you? Please Dusty...this is just a suggestion...I mean the term is very prevalent...
2 hrs
Thanks, Jane! It WAS only a thought to provoke lateral thinking, and you really don't need to lecture ME about Googling, of all people! Naturally, I trust your superior experience in this field... // Take your word for it, Jane :-)
Something went wrong...
12 hrs

fad

I think effet d'annonce is close to tout nouveau tout beau, or short-lived popularity, so fad might work.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search