Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
To disconnect / To reset the arlam
French translation:
désactiver / activer
Added to glossary by
Nicolas Racine
Nov 29, 2004 03:43
19 yrs ago
English term
To disconnect / To reset the arlam
English to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Fiction
Phrase du malfaiteur:
"I'll disconnect the alarm so we can get inside the office, but I have to reset it so the disconnect won't register. Once we have the plans, I'll disconnect again."
"Je vais débrancher l'alarme pour qu'on puisse entrer dans le bureau mais je dois (d'abord) la réinitialiser afin de masquer le débranchement (la déconnection ?). Une fois les plans en mains, je la débrancherai à nouveau."
Traduite en français, la phrase est-elle claire et surtout a-t-elle un sens, le bon sens ?
"I'll disconnect the alarm so we can get inside the office, but I have to reset it so the disconnect won't register. Once we have the plans, I'll disconnect again."
"Je vais débrancher l'alarme pour qu'on puisse entrer dans le bureau mais je dois (d'abord) la réinitialiser afin de masquer le débranchement (la déconnection ?). Une fois les plans en mains, je la débrancherai à nouveau."
Traduite en français, la phrase est-elle claire et surtout a-t-elle un sens, le bon sens ?
Proposed translations
(French)
4 +7 | désactiver / activer | Nicolas Racine |
4 | couper l'alarme / remettre l'alarme | swisstell |
Proposed translations
+7
19 mins
Selected
désactiver / activer
Je suggérerais ces verbes pour remplacer débrancher /réinitialiser.
Je n'ai pas tout le script en main, mais ce que je comprends c'est que les complices doivent désactiver l'alarme pour entrer, l'activer de nouveau pour que personne ne remarque qu'elle n'est pas en fonction, puis la désactiver de nouveau afin de pouvoir sortir sans qu'elle sonne.
Je n'ai pas tout le script en main, mais ce que je comprends c'est que les complices doivent désactiver l'alarme pour entrer, l'activer de nouveau pour que personne ne remarque qu'elle n'est pas en fonction, puis la désactiver de nouveau afin de pouvoir sortir sans qu'elle sonne.
Peer comment(s):
agree |
jacrav
11 mins
|
merci!
|
|
agree |
Kim Metzger
1 hr
|
merci!
|
|
agree |
Michel A.
1 hr
|
merci!
|
|
agree |
Fanny Thuiller
1 hr
|
merci!
|
|
agree |
Stéphanie Serraï
4 hrs
|
merci!
|
|
agree |
mayaita
: je mettrais "réactiver"
6 hrs
|
merci!
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
7 hrs
|
merci!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Nicolas, de votre proposition de traduction ! Je vais m'en servir de suite.
Amicalement,
Laurence Rosenfeld"
7 mins
couper l'alarme / remettre l'alarme
yes, the sentence/translation is readable but I prefer my verbs i.e. couper / remettre
Service National de la Sécurité dans la Fonction Publique - [ Diese Seite übersetzen ]
... Première alerte. Couper l'alarme et vérifier la zone indiquée. Déclencher l'alarme. ...
Couper l'alarme et vérifier la zone indiquée. Déclencher l'alarme. ...
www.etat.lu/MFP/securite/cl27/AT3.html - 4k
Service National de la Sécurité dans la Fonction Publique - [ Diese Seite übersetzen ]
... Première alerte. Couper l'alarme et vérifier la zone indiquée. Déclencher l'alarme. ...
Couper l'alarme et vérifier la zone indiquée. Déclencher l'alarme. ...
www.etat.lu/MFP/securite/cl27/AT3.html - 4k
Discussion