Glossary entry

English term or phrase:

drug-delivery polymer

Spanish translation:

polímeros utilizados en la liberación de drogas

Added to glossary by Patricia Rebosolán
Dec 1, 2004 12:04
19 yrs ago
English term

drug-delivery polymer

English to Spanish Medical Medical (general)
drug-delivery polymer (stent)

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

polímeros utilizados en la liberación de drogas

El campo de aplicación de los polímeros es bastante extenso,...así como también polímeros con especiales propósitos en medicina (órganos sustitutos biocompatibles, sistemas de sensores para diagnostico, implantes, sistemas de ***liberación de drogas***, polímeros biocompatibles para la reconstrucción de tejidos).


La segunda dirección corresponde a la misma página, pero en inglés (no es traducción de "google")
Peer comment(s):

agree trujamana : polímeros liberadores de la droga o componente activo
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!"
+3
10 mins

polímero para entrega del fármaco

Sería mejor si tuviera un poco más de contexto o la frase completa, pero en principio es un polímero que actúa como vehículo para la entrega del fármaco

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2004-12-01 14:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

Sucede que \"liberación\" es \"release\"; \"delivery\" significa \"entrega\"
Peer comment(s):

agree amadotrad (X) : Sí, o también para "la liberación del fármaco"
2 mins
agree Carina Cesano : tambien diría "liberación.."
1 hr
agree Arcoiris
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search