Jan 3, 2005 16:54
19 yrs ago
English term

bla bla bla

Non-PRO English to Chinese Other Other
“I think he come to my life, give me the idea, I was like, in the show business, as a dancer, bla bla, you have all the dreams, everything surrounded by yourself.”

这是一篇著名舞蹈家金星的访谈录,请问如何理解?其中he come to my life指她领养一个儿子,特别地请教"in the show business"及"bla bla bla"的译法,谢谢!

Discussion

Non-ProZ.com Jan 3, 2005:
лл��λ�� �dz���л��

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

TRY

I was like, 就像"you know", 以及中文的"是吧", "这个这个" , "那啥"一样, 是口头禅, 没什么意义. 有些人说两分钟话可能出现20几次 I was like。

in the show business, 在表演行业,娱乐行业。 译成娱乐圈是可以的。

bla bla, 通常等于省略号, 现在有人喜欢用dot dot dot dot 代替它, 因此就是如此等等, 等等等等。

I was like你知道吗
in the show business干表演这行
as a dancer 跳舞
bla bla 那什么

I was like, in the show business, as a dancer, bla bla,
你知道吗, 干表演这行, 跳舞, 那什么,

这是很地道的英语口语。 在非职业场合, 英语口语就是这样的, 看惯了书面语, 你会觉得这种语言很琐碎。




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2005-01-03 19:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

你知道吗, 干表演这行, 那个那个, 跳舞什么的,
Peer comment(s):

agree Zhoudan
5 hrs
agree Danbing HE
6 hrs
neutral chica nueva : I was, like, in the show business - 'like' has a special meaning here...; show business = 娱乐性行业(朗文进阶词典)
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, jyuan_us."
+1
21 mins

等等,如此类推

i was like in the show business...bla bla = 我好像在娱乐圈...等等
show business = 娱乐圈
bla bla bla 可理解为"等等"或"如此类推"
Peer comment(s):

agree Shang : ...
1 hr
thank you
Something went wrong...
13 hrs

诸如此类

Bla bla bla=诸如此类
Show business=娱乐圈
Something went wrong...
5 hrs

如何如何

感谢GTER-托福633分+5.5 - 寄托考试站- 寄托天下 ... - [ Translate this page ]
... 用两本作文书,看人家用的好词好句,背下来,还有人家的谋篇布局。看了也有
3、4遍。 考的BEST WAYS 我是这样写的: 第一段,按照我总结来的好作文的写法,
先写第一句,如今的社会,如何如何。(如今的社会 ...
www.gter.net/news/html/200412/1104176490.html - 25k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 56 mins (2005-01-03 22:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

如何如何 - 我就是听大家\'如何如何\'一直认为是\'blah blah blah\'的意思...!

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 48 mins (2005-01-04 09:43:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

like (informal) = used before you describe how you were feeling or what you said when something happened to you eg Then I saw how late it was and I\'m like, so upset. He started shouting at me and I\'m like,\"What\'s your problem? I\'m on your side!\" (Cambridge Advanced Learner\'s Dictionary

like - it\'s a kind of filler, perhaps for emphasis, in place of a pause, a speech habit of some mostly younger people - when they\'re explaining something to you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search