Mar 9, 2005 13:07
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term

kolesiówa

Polish to English Art/Literary Linguistics lista slangowa :-(
no, tutaj nie można przez buddy raczej
ale z hipoteką jeszcze nie koniec :-)

Discussion

Non-ProZ.com Mar 9, 2005:
oj, jeste� zaj ... kolesi�wa
Sorry, to nie jest �art. Tak� list� otrzymalam i musze to zrobic. To srodkowe s��wko w "jeste� zaj... kolesi�wa" znam :-))))
petrolhead Mar 9, 2005:
a mo�na troszk� kontekstu ?? :-)

Proposed translations

+1
34 mins
Polish term (edited): kolesi�wa
Selected

fantastic bosom buddy

na początek może tak; oczywiście flavour uzyskasz dopiero wstawiając słowo kluczowe na "f" - i jako bonus wychodzi aliteracja: f-f-b-b :))
Peer comment(s):

agree Ewa Latecka : Podoba mi sie. Tzn., ten rodzaj jezyka jako taki, nie, ale tlumaczenie - tak. I ta aliteracja dodaje smaku!
2 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tak poszlo - dzieki"
+1
33 mins
Polish term (edited): kolesi�wa

gal

"You're quite a gal! - Niezla z ciebie gosciówa!"
tak w słowniku slangu Widawskiego
podaje jeszzce: dame, misssy, ma'am, lady, dudette i chick, ale chyba "gal" najlepiej tu pasuje
Peer comment(s):

agree grzes : dudette tez byloby ladnie
32 mins
dzięki, dude ;o)
Something went wrong...
6 hrs
Polish term (edited): kolesi�wa

bitchin' broad

taka moja propozycja

druga: bitchin' babe

wariant: bitchen
Something went wrong...
17 hrs
Polish term (edited): kolesi�wa

cully

Shorter Oxford: Cully: a mate, a pal;

my best f.....g cully;

ewentualnie 'mate';
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search