Mar 17, 2005 11:12
19 yrs ago
German term

Proposed translations

1 hr
German term (edited): 1945: das vorl�ufige Aus
Selected

1945: Временное затм&#

oder auch
1945: На изломе (жизни, например)

Временная пустота??

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2005-03-17 13:05:46 GMT)
--------------------------------------------------

1945: Временное затмение....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle: на изломе! Passt fьr mein Gefьhl genau "
+1
14 mins

1945 : переход от войны к созиданию

типа Uberbrueckungszeit

конец и проч . не вяжется здесь

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-03-17 11:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

vorläufige -- zeigt an, dass all das voruebergehend ist:
Krieg verloren, Industrie lahmgelegt.
т..е переход налицо

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-03-17 11:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

от разрушения к созиданию
Peer comment(s):

agree Dmytro Voskolovych : â îáùåì, òàê îíî è åñòü, êîíå÷íî. Íî êàê-òî ñëèøêîì ðàñòÿíóòî, ïðîñòðàíñòâåííî, ÷òî ëè?
1 hr
Something went wrong...
58 mins
German term (edited): 1945: das vorl�ufige Aus

1945: затишье / все за&#1084

все замерло в ожидании



--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-03-17 12:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

новая точка отсчета

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-03-17 12:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

нужно начинать с нуля
Something went wrong...
56 mins
German term (edited): 1945: das vorl�ufige Aus

междувременье

Междувременье. Я бы так написал.

Немного другой оттенок по сравнению с Вашим вариантом. Хотя можно и безвременье.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-03-17 12:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще вот так:
конец и начало.

Но это уже переосмысление. Все зависит от самого текста и Вашего выбора.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search