Apr 5, 2005 12:21
19 yrs ago
1 viewer *
English term
dropping balls
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Es algo asi como disparar?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | dejando caer pelotas | Refugio |
1 | ¿Contexto? | Cristina Casas Peregrina |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
dejando caer pelotas
Se refiere al malabarismo
Another related expression is, to have too many balls in the air (to be trying to do too many things at once)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2005-04-05 14:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
usually figurative
Another related expression is, to have too many balls in the air (to be trying to do too many things at once)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2005-04-05 14:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
usually figurative
Peer comment(s):
agree |
Mónica Torres
: Y, sí, harto irónico en el site mencionado
13 hrs
|
Gracias, Monica
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
¿Contexto?
¿Podrías dar el contexto?
Discussion