Glossary entry

Arabic term or phrase:

عدوان على مشاعر

English translation:

offending each other\'s feelings

Added to glossary by Taghreed Mahmoud
Jan 15, 2012 09:03
12 yrs ago
Arabic term

عدوان على مشاعر

Arabic to English Other Religion
للأديان الإلهية الثلاثة قداستها وللأفراد حرية إقامة شعائرها دون عدوان على مشاعر بعضهم أو المساس بحرمتها

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

offending each other's feelings

There seems to be some confusion here on the singular and plural forms of the following:

s. شعيرة ritual, pl. شعائر rituals
s. شعور feeling, sentiment, pl. مشاعر feelings

And then there's المشعر الحرام, which has nothing to do with the above. It's just a name of a site in Muzdalifa near Makkah. Some Islamic scholars refer to all of Muzdalifa as المشعر الحرام.

Therefore I agree with Liliane and Ibrahim (but I think "offending" is more appropriate here than "assaulting").
Peer comment(s):

agree sktrans
1 min
agree Liliane Hatem
2 hrs
neutral Linda Al-Bairmani : given your argument, I think it should be holy sites not feelings
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much"
+2
15 mins

assaulting the feelings/sentiments of

..
Peer comment(s):

agree Murad AWAD : Agree
1 hr
Thank you, Murad.
agree halani
23 hrs
Thank you, Halani.
Something went wrong...
+2
15 mins

Desecrate the rituals

I am only guessing
Peer comment(s):

agree Noha Kamal, PhD.
1 min
agree Murad AWAD : Agree
1 hr
disagree ayman bakr : مشاعر هنا تختلف عن الشعائر
6 hrs
Hi Ayman check this please http://majdah.maktoob.com/vb/majdah46759/
agree Ahmed Badawy : absolutely fine
19 hrs
Something went wrong...
+1
16 mins

encroaching on their rites/rituals

Yes, it is مشاعر plural of مشعر
Peer comment(s):

agree Linda Al-Bairmani
55 mins
agree Murad AWAD : Agree
1 hr
disagree ayman bakr : المشاعر تختلف عن الشعائر
6 hrs
Something went wrong...
+1
21 mins

offending others feelings

-
Peer comment(s):

agree Lucinda Wills : offending each other's feelings
5 hrs
Thank you Lucinda:)
Something went wrong...
6 hrs

assaulting their feelings

I believe it is more indicative, although it seems to be figurative.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search