Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

страница на врата

English translation:

door frame (in this case: rough door opening)

Added to glossary by Petar Tsanev
Nov 8, 2013 12:17
10 yrs ago
2 viewers *
Bulgarian term

страница на врата

Bulgarian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Door Installation
От КСС:

Гипсова мазилка по страници на врати, отвътре, за 1 врата, 5 мл
Proposed translations (English)
4 +3 door frame
4 door side

Discussion

Christo Metschkaroff Nov 8, 2013:
Въпрос --- отговор И пак стигаме до святая светих. Правилен въпрос - правилен отговор! За туй требва - време!... ;-) С най-добри намерения....;-)
Petar Tsanev (asker) Nov 8, 2013:
Аха! Проблемът е в изходния текст. Не можех да разбера как ще се шпаклова странична дъска или PVC профил. Пак благодаря!
Christo Metschkaroff Nov 8, 2013:
Последно... При така създалата се ситуация на разговорката и впредвид ангеловажний праздник Св. Архангел Михаил и всички ангелчета - 1. Честит празник на празнуващите! С най-добри благопожелания към всички! и 2. Определено въпросът е за отговор "rough door opening"... -;) - който може да се гипсува, варосва, маже и ....
Christo Metschkaroff Nov 8, 2013:
Гипсова мазилка по страници на врати... "Гипсова мазилка по страници на врати..." - това може да е само "шпакловане (или каквото и да е измазване) на отвор(а на врата, прозорец, арка и т.п. дупки в стена/и)" - .... ;-) IMHO
Petar Tsanev (asker) Nov 8, 2013:
Благодаря! Вече разбрах :)
Boika Koceva Nov 8, 2013:
по страници на врати- along the door sides
Christo Metschkaroff Nov 8, 2013:
Дали "sides of door opening" ще свърши работа? Такова животно няма... ;-) "СтранИцата" е страничната "дъска" на вратата (касата на ~) - . В стена има отвор - "door opening" ... Стена не може да има страница... !!! ...;-) За другото - вж. zenithmaster от 17:58
Petar Tsanev (asker) Nov 8, 2013:
Това ми е ясно, но въпросът ми не е за "обръщане", а за "страница", т.е. не за действие, а за предмет. Не разбирам защо "страница" e "frame". Дали "sides of door opening" ще свърши работа?
Boika Koceva Nov 8, 2013:
Простичко: Както колегите са обяснили с цитираните линкове: това е попълване, запълване, оформяне на пространството между стените и рамката на вратата или прозореца /при вече поставена рамка/.
Petar Tsanev (asker) Nov 8, 2013:
Все още не ми е съвсем ясно :) Значи страницата е гола стена, върху нея се прави мазилка, и след това се поставя дограмата или пак не съм разбрал?
BTW, vertical side of door frame = jamb
Boika Koceva Nov 8, 2013:
Just an opinion- Perhaps we should specify: the vertical sides of the frame. (door frame, door case)
Christo Metschkaroff Nov 8, 2013:
обръщане на страници 14:34 See at: http://www.proz.com/kudoz/bulgarian_to_english/construction_...
Ekaterina Kroumova Nov 8, 2013:
обръщане на страници http://forum.all.bg/showflat.php/Cat/0/Number/1477423/Main/1...
"Обръщане" е процесът на оформяне на ъглите на стената около отвора на дограмата. Прави се с мазилката или с гипсокартон.

Proposed translations

+3
41 mins
Selected

door frame

Door frame


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-11-09 06:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

rough door opening / rough wall opening - вземайки пред вид разговорката. Моля сравни в: http://www.google.bg/imgres?imgurl=http://biytoday.com/outsi... Шпакловане или измазване - това решавате Вие!
Example sentence:

the rectangular frame that surrounds an opening into which a door fits

Peer comment(s):

agree Ekaterina Kroumova
18 mins
10х... ;-)
agree Emilia Delibasheva
2 hrs
10x....;-;
agree Yavor Dimitrov
22 hrs
10x....;-;
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
49 mins

door side

,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search