Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

ограничено запретен

English translation:

under limited interdiction

Added to glossary by Kalinka Hristova
Apr 10, 2007 20:21
17 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

ограничено запретен

Bulgarian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Страни по договора са Възложителят и Изпълнителят. И двете страни трябва да са дееспособни. При задължаване на непълнолетни или ***ограничено запретени*** по консултантски договор е необходимо съгласието на родителите, респ. настойниците.

Discussion

Ivan Klyunchev Apr 11, 2007:
Тук "запретени" е субстантивирано съществително в мн. ч. Затова съответният превод би трябвало да е interdicts.
Ivan Klyunchev Apr 11, 2007:
Уебстър (472 000 думи): interdict civil law : one incompetent to manage his affairs by reason of mental weakness, facility, or insanity : one under curatorship as an incompetent : an interdicted person : one under voluntary or judicial interdiction
Kalinka Hristova (asker) Apr 10, 2007:
Не помага... Знам какво значи ;)
Ivan Klyunchev Apr 10, 2007:
Запретени значи под запрещение, ако това помага.

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

under limited interdiction

-

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-04-11 09:24:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://boe.allconet.org/speced/Handbook/handbook.HTML#defini...
Note from asker:
От друга страна пък, Вашата формулировка я срещам само в американски източници...
Peer comment(s):

agree Yuliyan Gospodinov (X)
3 hrs
Мерси
neutral Ivan Klyunchev : limited interdict е терминът в източника.
4 hrs
Възможно е
agree minahadji
1 day 2 hrs
Благодаря
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря Ви, Hemuss. Мисля, че е по-добре да се доверя на англоезичните източници, въпреки че в нашите речници е посочена формулировката, дадена от г-н Клюнчев. Благодаря на всички за усилията и желанието да помогнат! Приятен ден!"
2 hrs

Parents or guardians shall give permission for individuals under age or under limited judicial restr

Ne moga da sabera celia tekst... "restriction to be summoned" e kraiat na izrechenieto.
Peer comment(s):

neutral Hemuss : Ами как ще го съберете, като не му е там мястото на celia tekst.
10 hrs
Something went wrong...
+1
51 mins

person under limited judicial disability

Българско-английски речник.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-04-10 21:13:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Наука и изкуство", 1983 г.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2007-04-13 17:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

Не съм го измислил аз, цитирах източник. Аз предпочитам limited interdicts.
Note from asker:
Звучи ми добре, но го намирам само в български източници... (http://www.google.com/search?hl=en&q=%22under+limited+judicial+disability%22)
Между другото, това е формулировката и на адвокат, работещ в банковата система...
Peer comment(s):

agree Yuliyan Gospodinov (X)
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search