Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
ограничено запретен
English translation:
under limited interdiction
Added to glossary by
Kalinka Hristova
Apr 10, 2007 20:21
17 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
ограничено запретен
Bulgarian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Страни по договора са Възложителят и Изпълнителят. И двете страни трябва да са дееспособни. При задължаване на непълнолетни или ***ограничено запретени*** по консултантски договор е необходимо съгласието на родителите, респ. настойниците.
Proposed translations
+2
12 hrs
Selected
under limited interdiction
-
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-04-11 09:24:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://boe.allconet.org/speced/Handbook/handbook.HTML#defini...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-04-11 09:24:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://boe.allconet.org/speced/Handbook/handbook.HTML#defini...
Note from asker:
От друга страна пък, Вашата формулировка я срещам само в американски източници... |
Peer comment(s):
agree |
Yuliyan Gospodinov (X)
3 hrs
|
Мерси
|
|
neutral |
Ivan Klyunchev
: limited interdict е терминът в източника.
4 hrs
|
Възможно е
|
|
agree |
minahadji
1 day 2 hrs
|
Благодаря
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря Ви, Hemuss.
Мисля, че е по-добре да се доверя на англоезичните източници, въпреки че в нашите речници е посочена формулировката, дадена от г-н Клюнчев.
Благодаря на всички за усилията и желанието да помогнат! Приятен ден!"
2 hrs
Parents or guardians shall give permission for individuals under age or under limited judicial restr
Ne moga da sabera celia tekst... "restriction to be summoned" e kraiat na izrechenieto.
Peer comment(s):
neutral |
Hemuss
: Ами как ще го съберете, като не му е там мястото на celia tekst.
10 hrs
|
+1
51 mins
person under limited judicial disability
Българско-английски речник.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-04-10 21:13:41 GMT)
--------------------------------------------------
"Наука и изкуство", 1983 г.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2007-04-13 17:43:27 GMT)
--------------------------------------------------
Не съм го измислил аз, цитирах източник. Аз предпочитам limited interdicts.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-04-10 21:13:41 GMT)
--------------------------------------------------
"Наука и изкуство", 1983 г.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2007-04-13 17:43:27 GMT)
--------------------------------------------------
Не съм го измислил аз, цитирах източник. Аз предпочитам limited interdicts.
Note from asker:
Звучи ми добре, но го намирам само в български източници... (http://www.google.com/search?hl=en&q=%22under+limited+judicial+disability%22) |
Между другото, това е формулировката и на адвокат, работещ в банковата система... |
Peer comment(s):
agree |
Yuliyan Gospodinov (X)
15 hrs
|
Discussion