Mar 1, 2002 02:56
22 yrs ago
Czech term
Predmetne
Czech to English
Law/Patents
Predmetne smlouvy jsou uvedeny v priloze 2.
Proposed translations
(English)
5 | the ... in question | Zenny Sadlon |
4 +1 | Pertinent | 27450 (X) |
5 | pertinent contracts are included in attachment 2 | sanxi |
Proposed translations
12 mins
Selected
the ... in question
The contracts in question are listed in the Appendix 2.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 03:18:42 (GMT)
--------------------------------------------------
In some contexts one can use \'in focus\', \'that is/are the subject\', etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 03:27:14 (GMT)
--------------------------------------------------
In some contexts one can use \'in focus\', \'that is/are the subject\', etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 03:18:42 (GMT)
--------------------------------------------------
In some contexts one can use \'in focus\', \'that is/are the subject\', etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 03:27:14 (GMT)
--------------------------------------------------
In some contexts one can use \'in focus\', \'that is/are the subject\', etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
2 hrs
Pertinent
Pertinent contracts are introduced in appendix (inclosure, supplement) # 2.
This is just another general language variant, but I do not know if it is actually being used in the legal language.
This is just another general language variant, but I do not know if it is actually being used in the legal language.
5 hrs
pertinent contracts are included in attachment 2
The flavor of "pertinent" conveys the indispensible nature of said documents rather than refering to them as something which has been discussed already and is merely being brought to the fore.
Something went wrong...