Nov 17, 2013 16:51
10 yrs ago
Danish term
"Som udgangspunkt varsels al ferie til afholdelse alt af medarbejderens opsigels
Danish to Swedish
Other
Human Resources
HR
I can't make sense of this sentence. Is somethin missing/wrong?
"Som udgangspunkt varsels al ferie til afholdelse alt af medarbejderens opsigelsesvarsel."
"Som udgangspunkt varsels al ferie til afholdelse alt af medarbejderens opsigelsesvarsel."
Proposed translations
(Swedish)
3 | Som utgångspunkt ska all semester tas ut under medarbetarens uppsägningstid. | Monica Berntsson |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Som utgångspunkt ska all semester tas ut under medarbetarens uppsägningstid.
Antar jag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Something went wrong...