Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
geldig ontlasting te geven
French translation:
donner valablement décharge
Added to glossary by
Dominique COENE
Aug 5, 2006 16:00
17 yrs ago
Dutch term
geldig ontlasting te geven
Dutch to French
Law/Patents
Law (general)
akte van bekendheid
"Ingevolge de bovenstaande bevestiging zijn alleen de genoemde personen ertoe gerechtigd de tegoeden van de overledene te ontvangen bij een financiële instelling en er geldig ontlasting van te geven."
Quand je regarde la traduction dans le dictionnaire et sur Eurodicautom, je reste persuadée que ça ne correpond pas du tout!! ;))
Quelqu'un peut-il m'aider?? Merci d'avance!
Dominique
Quand je regarde la traduction dans le dictionnaire et sur Eurodicautom, je reste persuadée que ça ne correpond pas du tout!! ;))
Quelqu'un peut-il m'aider?? Merci d'avance!
Dominique
Proposed translations
(French)
3 | donner valablement décharge | bernadette schumer |
Proposed translations
2 hrs
Selected
donner valablement décharge
Login Password Je désire devenir membre IAG Alumni Devenir membre ...... retirer tout envoi recommandé ou assuré et pour en donner valablement décharge à toutes administrations ou à toutes entreprises publiques ou privées. ...
www.iag-alumni.be/Default.aspx?Page=Statuts - 83k - En cache - Pages similaires
www.iag-alumni.be/Default.aspx?Page=Statuts - 83k - En cache - Pages similaires
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super!! Grand merci!"
Something went wrong...