Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

BEAUTY COMES FROM THE GODS

عربي translation:

الجمال هبة ربانية

Added to glossary by Lamine Boukabour
Dec 11, 2023 16:17
6 mos ago
22 viewers *
أنجليزي term

BEAUTY COMES FROM THE GODS

أنجليزي إلى عربي التسويق مستحضرات التجميل، الجمال
BEAUTYCOMESFROM THE GODS:
A simple touch of “Divine Touch” is enough for a multitude of active ingredients such as Advanced Technology Peptides, Hyaluronic Acid, Vitamin E, C, F Complex, Retinol A and Natural Biosaccharides to lift, strengthen, protect and smooth your skin, miraculously reducing wrinkles and significantly limiting their depth.

How about "Divine Touch"?

Discussion

Lamine Boukabour (asker) Dec 16, 2023:
شكرا لك أخي ياسين ولكل الزملاء.
Yassine El Bouknify Dec 15, 2023:
للتوضيح "الجمال هبة ربانية" و"الجمال من عند الله" هما تعبيران يستخدمان للتعبير عن الجمال بطرق مختلفة. "الجمال هبة ربانية" يعني أن الجمال هو نعمة أو هبة من الله أو تعتبر هبة إلهية.
بالمقابل، "الجمال من عند الله" هي أيضًا تعبر عن فكرة أن الجمال هبة من قدرة الله. في هذا السياق، العبارتين يشيران إلى فكرة واحدة بشكل عام، وهي أن الجمال يُعتبر نعمة أو هبة من (عند) الله.
Lamine Boukabour (asker) Dec 11, 2023:
هذا وصف لمستحضرات التجميل

Proposed translations

+3
8 دقائق
Selected

الجمال هبة إلهية/الجمال هدية ربانية

You have to transcreate the title.
As for "Divine Touch" you can say: لمسة من يد الخلَّاق
Peer comment(s):

agree Engy Ahmed Ali
1 ساعة
Thank you, Engy.
agree TargamaT team
1 ساعة
Thank you.
agree Motaz Fahmy
2 أيام 4 ساعات
Thank you, Motaz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا"
3 دقائق

جمال رباني 😀

هكذا تقال في العامية المصرية
Something went wrong...
-1
7 دقائق

جمال من عند الله

جمال من عند الله
أو الجمال رزق من الله
جمال من عند الألهة وهي الترجمة الأصح، ولكن بسبب الثقافة، يجب أن يتم ترجمتها كما هو مشار إليه في العبارة الأولى و الثانية
Peer comment(s):

disagree Motaz Fahmy : ما هذا ... يا هذا ؟ "جمال من عند الله" في ترجمة تسويق لمنتج ومستحضرات تجميل ... شر البلية ما يضحك. لكي تهرب من المناقشة حول الترجمة ادخلتنا في زاوية اخرى لا جدوى من المناقشة إذا كنت لا تفهم"الجمهور المستهدف للترجمة"ة"
2 أيام 4 ساعات
I posted a discussion entry 9 hours ago. It seems you have got nothing to do ...
Something went wrong...
2 أيام 17 ساعات

جمالك طبيعي

--
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search