Glossary entry

English term or phrase:

draft deliverables

Arabic translation:

الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية

Added to glossary by Ahmed Ghaly (X)
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-10-13 23:54:34 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 10, 2014 14:18
9 yrs ago
21 viewers *
English term

draft deliverables

English to Arabic Law/Patents Finance (general) financial analysis for licensed companies
Support required from the Client:
Joatha requests and has assumed Client’s support for:
 Providing all available policy and procedure manuals/ documents currently being used to identify gaps/ discuss with relevant departments to determine areas of realignment/ restructuring
 A central point of contact who will co-ordinate information collection and meetings/ discussions with relevant officials in various departments and provide feedback on draft deliverables
Change log

Oct 10, 2014 18:08: Anis Farhat changed "Language pair" from "Arabic to English" to "English to Arabic"

Oct 14, 2014 06:10: Ahmed Ghaly (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية

الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية

ترجمة الأمم المتحدة للمصطلح هي الأهداف الملموسة أو القابلة للتحقيق وهي الترجمة التي تتسق مع التعريف الحالي
http://en.wikipedia.org/wiki/Deliverable
وقاموس الأمم المتحدة قاموس مرجعي يهتدى به
والكلمة تعني المنجزات أو النتائج التي يمكن تسليمها وفقًا للروابط التالية
http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/it_information_t...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/human_resources/...


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2014-10-10 15:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

هذه هي الترجمة المعتمدة للكلمة في قاموس الأمم المتحدة
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=deliver...

كما نلاحظ أن سياق النص قانوني ومالي، وبالتالي تكون المصطلحات المقترحة مناسبة جدا للسياق

بالتوفيق
Peer comment(s):

agree Jawad Jamal
3 hrs
Many Thanks, I highly appreciate it
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
26 mins

الملحقات / المخرجات التمهيدية

الملحقات أو المخرجات أو التوريدات التمهيدية

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-10-10 15:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

ويمكن أيضًا ترجمتها بـ
مخرجات المخطط التمهيدي
وفقًا للمعنى التالي الذي وجدته
Intermediate Outputs (IO) and Final Output (FO) are the deliverables that the evaluation team needs to draft after each activity.
http://issat.dcaf.ch/sqi/content/view/full/14403
Something went wrong...
3 hrs

مسودة الملاحق

=
Something went wrong...
4 hrs

صيغة / مسودة التسليمات

Deliverable - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Deliverable
Deliverable is a term used in project management to describe a tangible or intangible object produced as a result of the project that is intended to be delivered to a customer (either internal or external).
deliverable
dɪˈlɪvərəbl/
noun
plural noun: deliverables
a thing able to be provided, especially as a product of a development process.
"the company's primary method of measuring customer feedback on deliverabl

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-10-10 18:57:48 GMT)
--------------------------------------------------

تقديم ملاحظات على مسودة التسليمات

feedback: أنا اترجمها الملاحظات والتعليق لا أحب التغذية المرتدة أو المرتجعة

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-10-10 19:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

Feedback
يمكن أن نترجمها تغذية مرتجعة أو راجعة في المجال الطبي كوظيفة بعض الهرومان ............، س
Something went wrong...
20 hrs

المشاريع التي تم تسليمها

الإمداد بالردود الفعل حول المشاريع التي تم تسليمها

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2014-10-11 10:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

أي حسب ما فهمته من العبارة أو من ضمن مهامهم هي الإمداد بردود الفعلو أو الانطباعات ...بخصوص كل المشاريع التي تم تسليمها من قبل.
مع تحياتي
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search