Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Merry Christmas and a happy new year
Bosnian translation:
Sretan Boić i Nova godina!
Added to glossary by
Vesna Zivcic
Dec 9, 2001 22:29
22 yrs ago
English term
Merry Christmas and A happy new year
Non-PRO
English to Bosnian
Other
holidays
Proposed translations
(Bosnian)
5 +2 | Sretan Boić i Nova godina! | Vesna Zivcic |
5 | If it is.... | slavist |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Sretan Boić i Nova godina!
Generally:
Sretan Boić i Nova godina!
In Croatian parts of Bosnia:
Čestit Boić i sretna Nova godina!
Sretan Boić i Nova godina!
In Croatian parts of Bosnia:
Čestit Boić i sretna Nova godina!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
15 hrs
If it is....
I wish you a mary christmas etc.,
then
Zelim Sretan Bozic i Novu Godinu
[zhe-lim-sre-tan-bo-zhic-i-no-vu-go-di-nu]; Accents on the 1st, 3rd, 5th, 8th and 10-th syllables. [zh] like in pleasure, [c] in Bozic like italian Ciao
Or
Chestitam Bozic i Novu godinu [ch] like in
Cheers!
then
Zelim Sretan Bozic i Novu Godinu
[zhe-lim-sre-tan-bo-zhic-i-no-vu-go-di-nu]; Accents on the 1st, 3rd, 5th, 8th and 10-th syllables. [zh] like in pleasure, [c] in Bozic like italian Ciao
Or
Chestitam Bozic i Novu godinu [ch] like in
Cheers!
Reference:
Something went wrong...