Glossary entry

English term or phrase:

business logic layer

Dutch translation:

bedrijfslogicalaag; bedrijfslaag; logicalaag

Added to glossary by Kitty Brussaard
May 11, 2023 04:57
1 yr ago
13 viewers *
English term

business logic layer

English to Dutch Tech/Engineering Computers (general)
The term is found in the following context:

The four layers of four-tier architecture in eCommerce are presentation layer (PL), data service layer (DSL), business logic layer (BLL), and data access layer (DAL).

I can't find any text that talks about it in Dutch, so I don't know how to translate the name of the tiers.

Thank you!
Proposed translations (Dutch)
4 +1 bedrijfslogicalaag; bedrijfslaag
Change log

May 17, 2023 11:38: Kitty Brussaard changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/3163000">elenavdwb's</a> old entry - "business logic layer"" to ""bedrijfslogicalaag; bedrijfslaag""

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

bedrijfslogicalaag; bedrijfslaag

Dit is een van de lagen binnen een zgn. gelaagde architectuur. Een dergelijke architectuur scheidt (afhankelijk van het aantal lagen) functies zoals presentatie, applicatieverwerking, bedrijfslogica en gegevensbeheer.

De bedrijfslogicalaag wordt ook vaak kortweg 'bedrijfslaag' genoemd. Zie onder meer Microsoft.

--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2023-05-11 09:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

PS Naast 'bedrijfslaag' kom je in de praktijk ook wel de term 'logicalaag' tegen als een wat korter synoniem voor 'bedrijfslogicalaag'.

'Presentation layer' kun je vertalen als 'presentatielaag'. Dit is vrijwel altijd de bovenste architectuurlaag en omvat alles wat de eindgebruiker te zien krijgt; denk hierbij aan de gebruikersinterface.

'Data service layer' kun je vertalen als 'dataservicelaag' en 'data access layer' als 'datatoegangslaag'.
Peer comment(s):

agree Gerard de Noord : Ja, maar het zijn allemaal termen om over (monolythische) software van vroeger te praten. Je moet dus misschien vooral geen moderne vertalingen gebruiken,
8 hrs
Dank! Deze vertalingen werden mij 'ingefluisterd' door een IT-architect als passend bij de context (n-tierarchitectuur), maar je kunt ook kiezen voor 'gegevenstoegangslaag' (laag voor gegevenstoegang) en 'gegevensservicelaag' (laag voor gegevensservices).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search