Jan 6, 2021 00:55
3 yrs ago
27 viewers *
English term
smash cut
GBK
English to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Definition from
New York Film Academy:
An abrupt cut from one scene to another without a smooth transition.
Example sentences:
The impact of a smash cut is strengthened when it juxtaposes two scenes with wildly different tones. For instance, horror films often use the jarring nature of a smash cut to transition from a gruesome in-progress murder scene to a happy or peaceful moment. (MasterClass)
If you’ve got a loud scene that immediately goes to a quiet scene or vice versa, this is where you’d use the smash cut. You want to use it when you’re transitioning between two completely different scenes, emotions, or narratives and you need to make an abrupt transition. (Pond5 blog)
Suddenly, there is a visual and an audio smash cut to introduce Samuel L. Jackson’s character: the visual smash cut is created by going from the girl dancing, with music background, to a close up of a clock. (Introduction to Film & Media Studies)
Proposed translations
(French)
4 | coupe fracassante | Samuel Clarisse |
3 +1 | Smash cut (to) | Antoine Wicquart |
Change log
Jan 4, 2021 20:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 6, 2021 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jan 9, 2021 23:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Jan 16, 2021 01:55:
Feb 5, 2021 01:55:
Mar 7, 2021 01:57:
Proposed translations
8 hrs
coupe fracassante
Peut également être conservé en anglais
Definition from
Qaz Wiki:
La coupe fracassante une technique dans le cinéma et d'autres médias d'images animées où une scène passe brusquement à une autre à des fins esthétiques, narratives ou émotionnelles. À cette fin, la coupe fracassante se produit généralement à un moment crucial d'une scène où une coupe ne serait pas attendue. Pour accentuer l'impact de la coupe, une disparité dans le type de scène de chaque côté de la coupe est souvent présente, passant d'une scène frénétique au rythme effréné à une scène tranquille, ou passant d'une scène agréable à une scène tendue, par exemple.
Example sentences:
Une coupe fracassante est une technique utilisée dans les films et autres supports d'images en mouvement où une scène se coupe brusquement à une autre à des fins esthétiques, narratives ou émotionnelles (Wikipedia)
+1
15 hrs
Smash cut (to)
Definition from
Blog sur l'écriture de scénarios:
J'ai l'impression que le terme exacte est le terme anglais, mais qu'il est également possible de le traduire par « transition brutale » ou « coupure brutale » selon le contexte.<br /><br />« Utilisé pour impliquer la destruction ou des changements émotionnels, cette transition brutale pourrait être utilisée dans un film d'horreur, quand le tueur lève son couteau sur la victime, et juste avant le sang, la caméra FAIT UNE TRANSITION BRUTALE vers un beau jardin rempli de papillons. »
Example sentences:
« Il existe toutefois quelques exceptions: si vous voulez indiquer une coupure brutale, pour marquer le contraste, ou pour couper la scène plus tôt que prévu, comme pour brusquer les choses, l'expression 'Smash cut to:' est toujours très appréciée. C'est la version aux hormones du simple Cut. En français, c'est moins évident. J'oserais proposer le 'Jump Cut' cher à Godard mais ce serait une appropriation abusive du terme. » (Blog de l'Auteur inspiré)
Peer comment(s):
agree |
Quentin NEVEN
: Oui, j'ai une préférence pour transition brutale personnellement !
1100 days
|
Something went wrong...