Glossary entry

English term or phrase:

education benefit school certificate

French translation:

Certificat de scolarité pour aide à l'éducation

Added to glossary by Emmanuella
Aug 28, 2023 15:12
9 mos ago
29 viewers *
English term

education benefit school certificate

COVID-19 FVA English to French Social Sciences Education / Pedagogy education
the term is part of the heading of a form that needs to be filled out by a parent (employee) and the administration of their child's school which costs are covered by the company the parent works for. So, it is a sort certificate.
Thank you in advance for your help.
Change log

Dec 18, 2023 15:59: Emmanuella Created KOG entry

Dec 18, 2023 15:59: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1363133">Emmanuella's</a> old entry - "education benefit school certificate"" to ""Certificat de scolarité pour aide à l'éducation""

Discussion

Barbara Carrara Aug 29, 2023:
Michel Is the COVID-19 reference intentional or relevant? If not, please remove it. Thank you.
writeaway Aug 28, 2023:
Is it this or something similar? Education Benefits - Request and Certify

World Bank
https://www.worldbank.org › unit › human-resources
Complete F00677 Education Benefit (School Certificate for Confirmation), certify attendance, and submit signed form and receipts to HR Operations or ...
Martina Maigret Aug 28, 2023:
Would you give some more information about it? Is this “education benefit certificate” the title of the form you’ve mentioned?
I guess, this form is meant to formalize a future Education Contract between the Company (representing the parents, by the way, their employees) and the School administration…
I’ve a doubt about the French proposal “certificat de scolarité”…
Thanks for feedback.

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

Certificat de scolarité pour aide à l'éducation

https://www.hautes-alpes.fr/1611-aide-a-l-education.htm#:~:t...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2023-08-28 16:51:59 GMT)
--------------------------------------------------

Éventuellement : attestation de scolarité
Peer comment(s):

agree mchd
14 mins
Merci mchd
agree Daryo : Can't see anything closer to the definition given.
109 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
10 mins

Attestation de fréquentation scolaire

IMHO
Something went wrong...
1 hr

attestation de prise en charge des frais de scolarité

....
Peer comment(s):

neutral Emmanuella : Une seule proposition .cf. règles Kudoz
37 days
Something went wrong...
1 hr

certificat de scolarite pour bénéficier de la prise en charge de frais de scolarité

.....
Peer comment(s):

neutral Emmanuella : Une seule proposition cf. règles Kudoz
37 days
Something went wrong...
1 day 17 hrs

justificatif de scolarité pour demande d'aide

Although "certificat", "justificatif" or "attestation" are quite close, I feel and found that "Attestation" will mostly be used as the title of the document, as in the school "attests" the pupil is registered to the school.
I'm not sure though I would include the "pour demande d'aide" (education benefit) as it would be quite redundant and as the document could be used for various purposes, unless in this specific case it is dedicated to obtaining this specific allowance.
Example sentence:

Le justificatif de scolarité est un document essentiel pour bénéficier de certaines aides comme la bourse Crous.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search