Glossary entry

English term or phrase:

being discharged or secured

French translation:

comme étant réglés ou garantis

Added to glossary by Alain Mouchel
May 24, 2011 15:23
13 yrs ago
1 viewer *
English term

being discharged or secured

English to French Law/Patents Law (general)
Equally shall be punished who, as managing director, for the purpose of reducing the share capital, gives an incorrect confirmation with respect to creditors, being discharged or secured;
Proposed translations (French)
2 +1 comme étant réglés ou garantis
Change log

May 30, 2011 11:48: Alain Mouchel Created KOG entry

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

comme étant réglés ou garantis

dont les créances sont réglées ou garanties
Peer comment(s):

agree Germaine : à l'égard de créances réglées ou garanties
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search