Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
performance contracting
German translation:
Dienstleistungsvertrag
Added to glossary by
claudiar
May 5, 2001 05:33
23 yrs ago
English term
performance contracting
English to German
Bus/Financial
Both terms from a webpage for a company providing a range of services, including auditing & process control technology, in the field of compressed air generation.
This is the context:
"Performance contracting is the ultimate service package. It provides for comprehensive, long-term and complete outsourcing of all plant, equipment and associated services.....Once we have agreed the contract, we take all the cost and the risk in return for a fixed fee....We can operate the existing plant or we will own the plant. Either way, we include the cost of energy, maintenance and management."
This is the context:
"Performance contracting is the ultimate service package. It provides for comprehensive, long-term and complete outsourcing of all plant, equipment and associated services.....Once we have agreed the contract, we take all the cost and the risk in return for a fixed fee....We can operate the existing plant or we will own the plant. Either way, we include the cost of energy, maintenance and management."
Proposed translations
(German)
0 | Leistungsvertrag / Dienstleistungsvertrag | Alexander Schleber (X) |
0 | Leistungsverkauf | Vesna Zivcic |
Proposed translations
10 mins
Selected
Leistungsvertrag / Dienstleistungsvertrag
Ein Dienstleistungsvertrag ist das allerbeste Leistungspaket.
performance = Leistung
HTH
performance = Leistung
HTH
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm going with "Dienstleistungsvertrag" for my translation, as it suits the context best.
Many thanks,
Claudiar"
17 mins
Leistungsverkauf
... durch die Umstellung vom Produkt- zum Leistungsverkauf für Unternehmen ...
unter anderem durch Performance Contracting und die Tendenz
unter anderem durch Performance Contracting und die Tendenz
Something went wrong...