Glossary entry

English term or phrase:

choice

German translation:

Entscheidungen

Added to glossary by Klaus Urban
Nov 9, 2010 16:31
13 yrs ago
English term

choice

English to German Bus/Financial Human Resources Health & Safety
Im Code of Conduct eines weltweit tätigen Unternehmens heißt es unter "Workplace Health and Safety":
"Maintaining a safe and healthy work environment relies heavily on the ***choices*** and behavior of individuals."
Ist hier wohl die Auswahl der Mitarbeiter gemeint oder welche Entscheidungen die Mitarbeiter treffen, wenn sie Wahlmöglichkeiten haben?
Ich möchte übersetzen;
"... hängen in hohem Maße von der Auswahl der Mitarbeiter und deren Verhalten ab", bin mir aber nicht ganz sicher.

Discussion

dnitzpon Nov 9, 2010:
Ich denke auch, dass das "choices" im Sinne des freien Willens der Beschäftigten sind.
In der Übersetzung würde ich die aber unter den Tisch fallen lassen, da "Verhalten" sowohl "choices" als auch "behavior" imho ausreichend abdeckt.
transcreator Nov 9, 2010:
oder wie wärs mit verhalten? ich weiss, entscheidungen ist soweit richtig, aber würde meinen verhalten transportiert letztlcih dasselbe, nur schöner :-) allerdings zugegeben, es gibt dann eine kollision mit behavior.

zu der sache mit mitarbeiternden und chefs würde ich vorschlagen: beschäftigte - beide geschlechter, alle levels
Rolf Kern Nov 9, 2010:
Mitarbeiter Geht heute leider nicht mehr. Entweder "Mitarbeiter und Mitarbeiteinnen" oder "Mitarbeitenden" (bitte nicht "MitarbeiterInnen"). Und wie steht es mit den Chefs? Dürfen die tun was sie wollen? Nein. Deshalb vielleicht "Entscheidungen der einzelnen Personen" o.ä.
LegalTrans D Nov 9, 2010:
Können ja nur die Entscheidungen der Mitarbeiter sein, Klaus, sonst wäre es ja " relies...on the choice [Singular] of individuals..."
Melanie Mueller, PhD (X) Nov 9, 2010:
Choices that the individuals make... I think it rather refers to the choices each individual makes instead of the people that are chosen for the job.

http://www.thinkexist.com/English/Topic/x/Topic_218_1.htm
Marc Cordes Nov 9, 2010:
Die Entscheidungen der Mitarbeiter... sind hier m.E. gemeint :-)

Proposed translations

+9
6 mins
Selected

Entscheidungen

"Choices" bezieht sich hier meiner Meinung nach auf Entscheidungen, die Mitarbeiter am Arbeitsplatz und im Umgang mit den Kollegen treffen - also in fachlicher Hinsichtm aber auch im Hinblick auf die Interaktionen zwischen den Mitarbeitern.

Mit Auswahl der Mitarbeiter hat das hier nichts zu tun.

In der Schule bringt man den Kindern hier bei: "make good choices" :)
Note from asker:
Danke, Andrea!
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell
3 mins
Dankeschön :)
agree Inge Meinzer
5 mins
Dankeschön :)
agree LegalTrans D
9 mins
Dankeschön :)
agree Melanita
27 mins
Dankeschön :)
agree Thayenga
1 hr
Dankeschön
agree Hedda Lubbers
1 hr
Dankeschön :)
agree Jenny Streitparth
12 hrs
agree Carolin Haase
12 hrs
agree Steffen Walter
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Die vielen Bestätigungen zeigen mir, dass meine Frage eigentlich überflüssig war. Sorry."
56 mins

Einstellung und Benehmen der Mitarbeiter

M.E. hat das hier mit Benimm und Einstellung gegenüber gewissen Dingen zu tun.
Note from asker:
Danke, Kornelia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search