Feb 4, 2018 09:35
6 yrs ago
1 viewer *
English term
Legal & Regulatory Affairs
English to German
Law/Patents
Management
https://www.uni-trier.de/fileadmin/fb5/fb5/Stellen-_und_Prak...
"Intern – Legal & Regulatory Affairs"
Weiß jemand vielleicht eine gelungene Entsprechung dieses Begriffs im Deutschen? Bin für jegliche Tipps und Ratschläge sehr dankbar!
"Intern – Legal & Regulatory Affairs"
Weiß jemand vielleicht eine gelungene Entsprechung dieses Begriffs im Deutschen? Bin für jegliche Tipps und Ratschläge sehr dankbar!
References
Siehe frühere Frage | Steffen Walter |
Change log
Feb 4, 2018 13:41: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Legal & Regulatory Affairs" to "(none)"
Reference comments
4 hrs
Reference:
Siehe frühere Frage
Bitte vor dem Stellen von Fragen stets eine Termsuche unter https://www.proz.com/search/ durchführen. Dabei findet sich folgender Treffer:
https://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/3832... (statt dem Symbol & wird hier "and" ausgeschrieben).
https://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/3832... (statt dem Symbol & wird hier "and" ausgeschrieben).
Note from asker:
Vielen Dank für dir Rückmeldung, ich hatte den Eintrag irgendwie zuerst übersehen, danke! |
Discussion