This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 11, 2017 11:31
7 yrs ago
1 viewer *
English term

He\'s a roll up in a ball

English to Hindi Art/Literary Poetry & Literature Story
He's a roll up in a ball इसका सही अनुवाद क्या हो सकता है ?

Discussion

Piyush Ojha Mar 11, 2017:
@Parvathi If I have found the correct book, the complete (grammatically correct) sentence reads: 'He's a roll up in a ball and look like a pin cushion hedgehog.'

Had this not been a book for children, the phrasal adjective would be hyphenated: "He is a roll-up-in-a-ball-and-look-like-a-pin-cushion hedgehog.'

वह गुड़ी-मुड़ी गेंद बनकर पिन कुशन जैसा दिखने वाला हेजहॉग है.

Proposed translations

15 mins

वह गुड़ी-मुड़ी गेंद है

Self-explanatory.
Something went wrong...
-1
1 hr

वह गोल मटोल गेद जैसा बन गया है।

वह गोल मटोल गेद जैसा बन गया है और काटेदार साहिल जैसा दिखता है।
Peer comment(s):

disagree Alok Tiwari : spelling errors :(
109 days
वह गोल मटोल गेंद जैसा बन गया है।
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search